msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andrea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:42:23+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: single.php:35 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:36 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/andrea/style.css msgid "A gorgeously minimal two-column theme with a flexible layout and an unusual blue color scheme." msgstr "Ein tolles, minimalistisches zweispaltiges Theme mit flexiblem Layout und einem ungewöhnlichen blauen Farbschema." #: sidebar.php:28 msgid "Links" msgstr "Links" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: search.php:47 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Try a different search?" msgstr "Entschuldigung, aber es war uns nicht möglich, das von dir gesuchte zu finden. Willst du eine neue Suche starten?" #: search.php:45 msgid "No posts found." msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden." #: search.php:12 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: page.php:15 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Den Rest der Seite lesen »" #: inc/theme-options.php:59 msgid "Choose a layout option:" msgstr "Wähle eine Layout-Option:" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Layout Options" msgstr "Layout Optionen" #: inc/theme-options.php:85 msgid "Save Options" msgstr "Einstellungen speichern" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Options saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: inc/theme-options.php:32 msgid "Narrow, fixed-width layout. Site width is 700px and the main column width is 500px. Images in the main column have a maximum width of 500px." msgstr "Schmales Layout mit fester Breite. Breite ist 700px und die Haupt-Spaltenbreite ist 500px. Bilder in der Hauptspalte haben eine maximale Breite von 500px." #: inc/theme-options.php:47 msgid " Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Flexible-width Layout" msgstr "Layout mit flexibler Breite" #: inc/theme-options.php:27 msgid "Wide, flexible-width layout. Site width is fluid between a minimum width of 900px and maximum width of 1280px. Images in the main column have a maximum width of 1000px." msgstr "Breites Layout mit flexibler Breite. Breite ist variabel zwischen einer minimalen Breite von 900px und einer maximalen Breite von 1280px. Bilder in der Hauptspalte haben eine maximale Breite von 1000px." #: inc/theme-options.php:31 msgid "Fixed-width Layout" msgstr "Layout mit fester Breite" #: inc/theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: image.php:26 #: page.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s" msgstr "Veröffentlicht %1$s von %2$s" #: header.php:26 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: functions.php:158 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:123 msgid "— Edit" msgstr "— Bearbeiten" #: functions.php:123 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:115 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:42 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primäre Navigation" #: functions.php:101 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:30 msgid "The sidebar widget area" msgstr "Der Seitenleisten-Widget-Bereich" #: functions.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: content.php:16 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Veröffentlicht %1$s von %2$s in %3$s" #: footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "Nach oben" #: comments.php:16 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Eine Antwort zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Antworten zu “%2$s”" #: comments.php:18 msgid "Subscribe to comments with RSS." msgstr "Abonniere die Kommentare per RSS. " #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:7 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist geschützt. Um die Kommentare zu sehen, gib bitte das Passwort ein." #: archive.php:62 #: index.php:21 #: search.php:42 msgid "Newer Entries »" msgstr "Neuere Einträge »" #: archive.php:61 #: index.php:20 #: search.php:41 msgid "« Older Entries" msgstr "« Ältere Einträge" #: archive.php:56 #: image.php:41 #: index.php:15 #: page.php:36 #: single.php:43 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Du suchst gerade etwas, das leider nicht hier ist." #: archive.php:49 #: content.php:26 #: search.php:34 #: single.php:31 msgid "Tagged with" msgstr "Getaggt mit" #: archive.php:48 #: content.php:25 #: functions.php:115 #: image.php:34 #: page.php:29 #: search.php:33 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: archive.php:43 #: content.php:20 #: image.php:30 #: page.php:25 #: search.php:28 #: single.php:25 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: archive.php:39 #: search.php:24 #: single.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Veröffentlicht %1$s von %2$s in %3$s" #: archive.php:34 #: content.php:10 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:15 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Den Rest des Beitrags lesen »" #: archive.php:26 #: sidebar.php:14 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:16 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "Archiv für das Schlagwort ‘%s’ " #: archive.php:18 #: archive.php:20 #: archive.php:22 msgid "Archive for %s" msgstr "Archiv für %s " #: archive.php:24 msgid "Author Archive" msgstr "Autor-Archiv" #: 404.php:13 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Entschuldigung, wir können nicht finden was Sie suchen. " #: archive.php:14 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Archiv für die Kategorie ‘%s’ " #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Fehler 404 - Nicht gefunden"