msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Andrea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:42:22+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: single.php:35
msgctxt "Previous post link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: single.php:36
msgctxt "Next post link"
msgid "%title "
msgstr "%title"
#: sidebar.php:28
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
#: sidebar.php:21
msgid "Categories"
msgstr "Ranganna"
#: search.php:45
msgid "No posts found."
msgstr "Níor fríothadh alt ar bith."
#: search.php:12
msgid "Search Results"
msgstr "Torthaí"
#: page.php:15
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "Léigh an chuid eile den leathanach seo »"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Choose a layout option:"
msgstr "Roghnaigh leagan amach:"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Layout Options"
msgstr "Leagan Amach"
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Save Options"
msgstr "Sábháil na Roghanna"
#: inc/theme-options.php:50
msgid "Options saved."
msgstr "Sábháladh na roghanna."
#: inc/theme-options.php:47
msgid " Theme Options"
msgstr "Roghanna Téama"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Flexible-width Layout"
msgstr "Leagan amach so-lúbtha"
#: inc/theme-options.php:31
msgid "Fixed-width Layout"
msgstr "Leagan amach aonleithid"
#: inc/theme-options.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "Roghanna Téama"
#: image.php:26
#: page.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s"
msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s"
#: header.php:26
msgid "RSS Feed"
msgstr "Fotha RSS"
#: functions.php:158
msgid "Page %s"
msgstr "Leathanach %s"
#: functions.php:123
msgid "— Edit"
msgstr "— Eagar"
#: functions.php:123
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"
#: functions.php:115
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ag %2$s"
#: functions.php:42
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Príomhthreoraíocht"
#: functions.php:101
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tá do fhreagra fós le ceadú."
#: functions.php:30
msgid "The sidebar widget area"
msgstr "Limistéar giúirléidí an taobh-bharra"
#: functions.php:28
msgid "Sidebar"
msgstr "Taobh-Bharra"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téama: %1$s le %2$s."
#: content.php:16
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s in %3$s"
#: footer.php:10
msgid "Back to top"
msgstr "Barr"
#: comments.php:16
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "1 fhreagra amháin ar “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s fhreagra ar “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s fhreagra ar “%2$s”"
msgstr[3] "%1$s bhfreagra ar “%2$s”"
msgstr[4] "%1$s freagra ar “%2$s”"
#: comments.php:18
msgid "Subscribe to comments with RSS."
msgstr "Déan faire ar na freagraí ar shíntiús RSS."
#: comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "Freagraí dúnta."
#: comments.php:7
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Tá an t-alt seo faoi chosaint ag focal faire. Cuir isteach an focal faire go bhfeice tú na freagraí."
#: archive.php:62
#: index.php:21
#: search.php:42
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Chun Tosaigh »"
#: archive.php:61
#: index.php:20
#: search.php:41
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Chun Deiridh"
#: archive.php:56
#: image.php:41
#: index.php:15
#: page.php:36
#: single.php:43
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Níl an rud atá tú a thóraíocht le fáil."
#: archive.php:49
#: content.php:26
#: search.php:34
#: single.php:31
msgid "Tagged with"
msgstr "Clibeanna"
#: archive.php:48
#: content.php:25
#: functions.php:115
#: image.php:34
#: page.php:29
#: search.php:33
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: archive.php:43
#: content.php:20
#: image.php:30
#: page.php:25
#: search.php:28
#: single.php:25
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Gach a bhfuil foilsithe ag %s"
#: archive.php:39
#: search.php:24
#: single.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s in %3$s"
#: archive.php:34
#: content.php:10
#: image.php:16
#: search.php:19
#: single.php:15
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Léigh an chuid eile den alt seo »"
#: archive.php:26
#: sidebar.php:14
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
#: archive.php:16
msgid "Archive for the ‘%s’ Tag"
msgstr "Cartlann clibe ‘%s’"
#: archive.php:18
#: archive.php:20
#: archive.php:22
msgid "Archive for %s"
msgstr "Cartlann %s"
#: archive.php:24
msgid "Author Archive"
msgstr "Cartlann Údair"
#: archive.php:14
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "Cartlann an Ranga ‘%s’"
#: 404.php:11
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "Earráid 404 - Níor Fríothadh"