msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andrea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:42:22+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: single.php:35 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:36 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title" #: sidebar.php:28 msgid "Links" msgstr "Naisc" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Ranganna" #: search.php:45 msgid "No posts found." msgstr "Níor fríothadh alt ar bith." #: search.php:12 msgid "Search Results" msgstr "Torthaí" #: page.php:15 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Léigh an chuid eile den leathanach seo »" #: inc/theme-options.php:59 msgid "Choose a layout option:" msgstr "Roghnaigh leagan amach:" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Layout Options" msgstr "Leagan Amach" #: inc/theme-options.php:85 msgid "Save Options" msgstr "Sábháil na Roghanna" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Options saved." msgstr "Sábháladh na roghanna." #: inc/theme-options.php:47 msgid " Theme Options" msgstr "Roghanna Téama" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Flexible-width Layout" msgstr "Leagan amach so-lúbtha" #: inc/theme-options.php:31 msgid "Fixed-width Layout" msgstr "Leagan amach aonleithid" #: inc/theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Roghanna Téama" #: image.php:26 #: page.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s" msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s" #: header.php:26 msgid "RSS Feed" msgstr "Fotha RSS" #: functions.php:158 msgid "Page %s" msgstr "Leathanach %s" #: functions.php:123 msgid "— Edit" msgstr "— Eagar" #: functions.php:123 msgid "Pingback:" msgstr "Ping:" #: functions.php:115 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ag %2$s" #: functions.php:42 msgid "Primary Navigation" msgstr "Príomhthreoraíocht" #: functions.php:101 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tá do fhreagra fós le ceadú." #: functions.php:30 msgid "The sidebar widget area" msgstr "Limistéar giúirléidí an taobh-bharra" #: functions.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Taobh-Bharra" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Téama: %1$s le %2$s." #: content.php:16 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s in %3$s" #: footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "Barr" #: comments.php:16 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "1 fhreagra amháin ar “%2$s”" msgstr[1] "%1$s fhreagra ar “%2$s”" msgstr[2] "%1$s fhreagra ar “%2$s”" msgstr[3] "%1$s bhfreagra ar “%2$s”" msgstr[4] "%1$s freagra ar “%2$s”" #: comments.php:18 msgid "Subscribe to comments with RSS." msgstr "Déan faire ar na freagraí ar shíntiús RSS." #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "Freagraí dúnta." #: comments.php:7 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Tá an t-alt seo faoi chosaint ag focal faire. Cuir isteach an focal faire go bhfeice tú na freagraí." #: archive.php:62 #: index.php:21 #: search.php:42 msgid "Newer Entries »" msgstr "Chun Tosaigh »" #: archive.php:61 #: index.php:20 #: search.php:41 msgid "« Older Entries" msgstr "« Chun Deiridh" #: archive.php:56 #: image.php:41 #: index.php:15 #: page.php:36 #: single.php:43 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Níl an rud atá tú a thóraíocht le fáil." #: archive.php:49 #: content.php:26 #: search.php:34 #: single.php:31 msgid "Tagged with" msgstr "Clibeanna" #: archive.php:48 #: content.php:25 #: functions.php:115 #: image.php:34 #: page.php:29 #: search.php:33 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: archive.php:43 #: content.php:20 #: image.php:30 #: page.php:25 #: search.php:28 #: single.php:25 msgid "View all posts by %s" msgstr "Gach a bhfuil foilsithe ag %s" #: archive.php:39 #: search.php:24 #: single.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Foilsithe %1$s ag %2$s in %3$s" #: archive.php:34 #: content.php:10 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:15 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Léigh an chuid eile den alt seo »" #: archive.php:26 #: sidebar.php:14 msgid "Archives" msgstr "Cartlanna" #: archive.php:16 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "Cartlann clibe ‘%s’" #: archive.php:18 #: archive.php:20 #: archive.php:22 msgid "Archive for %s" msgstr "Cartlann %s" #: archive.php:24 msgid "Author Archive" msgstr "Cartlann Údair" #: archive.php:14 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Cartlann an Ranga ‘%s’" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Earráid 404 - Níor Fríothadh"