msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18T02:26:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 06:18:58+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "검색 …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움이 될 수도 있습니다." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 발행할 준비가 됐나요? 여기서 시작하세요." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "찾을 수 없음" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "최근 업데이트" #: index.php:31 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "%s에 업데이트" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " 예전 글" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "다음 글 " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "현재 댓글 및 트랙백이 모두 닫혀있습니다." #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "링크 색깔" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "댓글이 닫혀 있지만 트랙백을 남길 수 있습니다: 트랙백 URL." #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "트랙백이 닫혀 있습니다. 하지만 댓글을 달 수 있습니다." #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "다음 " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "댓글을 달거나 트랙백을 남기세요: 트랙백 URL." #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " 이전" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "편집" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "콘텐츠로 바로가기" #: functions.php:129 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "끄기" #: functions.php:71 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s의 지원을 받습니다" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
태그:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "%1$s(@%2$s)의 글" #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글이 닫혀있습니다." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← 이전 댓글" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "다음 댓글 →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 탐색" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "글 목록" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "링크" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "인용" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "이미지" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "비디오" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연도별 보관물: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월별 보관물: %s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "글쓴이 글 목록: %s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일별 보관물: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "월간 보관물을 확인해보세요. %1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "가장 많이 사용된 카테고리" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "이런! 해당 페이지를 찾을 수 없습니다."