msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Wilson\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:29:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:25:24+0000\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:59
msgid "Site Title and Widget Area Links"
msgstr "שם האתר וקישורים באזור הווידג'טים"
#: inc/wpcom-colors.php:43
msgid "Links, Post Titles and Post Meta"
msgstr "קישורים, כותרות פוסטים וכלים/תיאור של פוסטים"
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "חיפוש …"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title ←"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "→ %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "פוסטים הבאים ←"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "→ פוסטים קודמים"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:101
msgid "Continue reading %s"
msgstr "להמשיך לקרוא %s"
#: inc/extras.php:65
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "דלג לתוכן"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:128
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:90
msgid "Footer 2"
msgstr "תחתית העמוד 2"
#: functions.php:83
#: functions.php:92
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "מוצג בחלק התחתון של האתר."
#: functions.php:81
msgid "Footer 1"
msgstr "תחתית העמוד 1"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar"
msgstr " סרגל צדדי"
#: functions.php:50
msgid "Social Links"
msgstr "קישורים חברתיים"
#: functions.php:49
#: header.php:35
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"
#: content.php:10
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Featured"
msgstr "פוסט נבחר"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לביטוי החיפוש, ניתן לנסות שוב עם ביטויים אחרים."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? התחל כאן."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא נמצא כלום"
#: content-media.php:58
#: content-single.php:47
msgid "Tags: %1$s"
msgstr "תגים: %1$s"
#: content-media.php:48
#: content-single.php:37
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "קטגוריות: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-media.php:44
#: content-media.php:54
#: content-single.php:33
#: content-single.php:43
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-media.php:37
#: content-page.php:23
#: content-single.php:16
#: content.php:35
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: content-media.php:35
#: content.php:33
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
#: content-media.php:35
#: content.php:33
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: content-media.php:35
#: content.php:33
msgid "Leave a comment"
msgstr "כתיבת תגובה"
#: content-media.php:21
#: content-page.php:18
#: content-single.php:24
#: content.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-media.php:16
#: content.php:49
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "להמשיך לקרוא %s ←"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments →"
msgstr "תגובות חדשות יותר ←"
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "→ תגובות ישנות יותר"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט תגובות"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "תגובה אחת בנושא “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "צ'טים"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "קבצי אודיו"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "סטטוסים"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "סרטונים"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "קצרצרים"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year %s"
msgstr "שנה %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month %s"
msgstr "חודש %s"
#: archive.php:30
msgid "Day %s"
msgstr "תאריך %s"
#: archive.php:27
msgid "Author %s"
msgstr "מחבר %s"
#: archive.php:24
msgid "Tag %s"
msgstr "תגית %s"
#: archive.php:21
msgid "Category %s"
msgstr "קטגוריה %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "כדאי לחפש בארכיון החודשי. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "קטגוריות בולטות"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "לא הצלחנו למצוא שום דבר בכתובת זו. כדאי לנסות את הקישורים הבאים, או את החיפוש."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "העמוד לא נמצא."