msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Academica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:50:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 05:56:06+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Headings, Text, Widget Titles"
msgstr "Überschriften, Text, Widget-Titel"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Hover Accent"
msgstr "Hover-Akzent"
#: inc/wpcom-colors.php:6
msgid "Links, Site Description"
msgstr "Links, Website-Untertitel"
#: inc/wpcom-colors.php:13
msgid "Top Navigation, Buttons"
msgstr "Navigation am Seitenkopf, Buttons"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-full-width.php
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breite"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-sidebar-left.php
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Seitenleiste links"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-sidebar-right.php
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Seitenleiste Rechts"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/style.css
msgid "Academica is an education- and school-oriented CMS theme with a three-column layout and modern design. It is easy to customize and comes with a custom widget, three templates for Posts and Pages, and a featured content slider."
msgstr "Academica ist ein bildungs- und schulorientiertes CMS-Theme mit einem Drei-Spalten Layout und einem modernen Design. Es ist leicht anzupassen und kommt mit einem anpassbarem Widget, drei Vorlagen für Beiträge und Seiten und einem Slider für hervorgehobene Inhalte."
#: social-icons.php:11
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: social-icons.php:10
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: social-icons.php:9
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: social-icons.php:8
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: social-icons.php:7
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: single.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: single.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: searchform.php:7
#: searchform.php:8
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: search.php:30
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte kein Eintrag gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern noch einmal."
#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: index.php:30
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Entschuldigung, aber es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Vielleicht hilft eine Suche einen geeigneten Beitrag zu finden."
#: inc/widgets.php:165
msgid "Image grid"
msgstr "Bildgitter"
#: inc/widgets.php:161
msgid "Image list"
msgstr "Bildliste"
#: inc/widgets.php:158
msgid "Display as:"
msgstr "Anzeigen als:"
#: inc/widgets.php:154
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der anzueigenden Beiträge (die nicht die Formatvorlage \"Standard\" haben):"
#: inc/widgets.php:142
msgid "Choose category:"
msgstr "Kategorie wählen:"
#: inc/widgets.php:144
msgid "- Recent in all categories -"
msgstr "- Aktuell in allen Kategorien -"
#: inc/widgets.php:138
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: inc/widgets.php:50
msgctxt "Widget title link"
msgid "%s »"
msgstr "%s »"
#: inc/theme-options.php:113
msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles."
msgstr "Füge oben im Theme Social Networking Icons hinzu, indem du die URLs deiner Profile eingibst."
#: inc/theme-options.php:185
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Theme-Optionen"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "Header Social Icons"
msgstr "Header Soziale Netzwerk"
#: inc/theme-options.php:69
#: inc/theme-options.php:70
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: inc/theme-options.php:40
#: inc/theme-options.php:284
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"
#: inc/theme-options.php:37
#: inc/theme-options.php:263
msgid "Flickr URL"
msgstr "Flickr-URL"
#: inc/theme-options.php:38
#: inc/theme-options.php:270
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"
#: inc/theme-options.php:39
#: inc/theme-options.php:277
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn-URL"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profile auf Sozialen Netzwerken"
#: inc/theme-options.php:36
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"
#: image.php:99
msgid "Next →"
msgstr "Weiter →"
#: image.php:91
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Sowohl Kommentare als auch Trackbacks sind momentan abgeschaltet."
#: image.php:98
msgid "← Previous"
msgstr "← Zurück"
#: image.php:89
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks nicht möglich, Du kannst aber einen schreiben."
#: image.php:87
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentieren ist nicht möglich, aber du kannst einen Trackback hinterlassen: Trackback-URL."
#: image.php:85
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " oder hinterlasse ein Trackback: Trackback-URL."
#: image.php:73
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s."
msgstr "Veröffentlicht in %4$s × %5$s in %7$s."
#: header-image.php:37
#: slider.php:49
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink zu %s"
#: functions.php:616
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Suchergebnis für '%s'"
#: functions.php:619
msgid "Posts tagged '%s'"
msgstr "Beitrag verschlagwortet mit '%s'"
#: functions.php:623
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Beitrag veröffentlicht von %s"
#: functions.php:626
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
#: functions.php:565
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: functions.php:503
msgid "Only Left Sidebar"
msgstr "Nur Linke Seitenleiste"
#: functions.php:507
msgid "Full Width (no sidebars)"
msgstr "Volle Breite (keine Seitenleisten)"
#: functions.php:499
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: functions.php:481
msgid "Post Layout"
msgstr "Beitragslayout"
#: functions.php:495
msgid "Choose layout for this post:"
msgstr "Layout für diesen Beitrag wählen:"
#: functions.php:468
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: functions.php:469
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#. Translators: 1 is the author's name, 2 is category, and 3 is the date.
#: functions.php:440
msgid "By %1$s in %2$s on %3$s."
msgstr "Von %1$s in %2$s am %3$s."
#: functions.php:442
msgid "By %1$s on %3$s."
msgstr "Von %1$s am %3$s."
#: functions.php:466
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: functions.php:434
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:423
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:291
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: functions.php:256
#: functions.php:630
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:203
#: functions.php:215
msgid "Latest Posts"
msgstr "Letzte Beiträge"
#: functions.php:188
#: functions.php:195
msgid "Start here"
msgstr "Beginne hier"
#: functions.php:147
msgid "Sidebar: Pages (Left)"
msgstr "Seitenleiste: Seiten (Links)"
#: functions.php:156
msgid "Sidebar: Pages (Right)"
msgstr "Seitenleiste: Seiten (rechts)"
#: functions.php:165
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:102
msgid "Sidebar: Right"
msgstr "Seitenleiste: Rechts"
#: functions.php:93
msgid "Sidebar: Left"
msgstr "Seitenleiste: Links"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar: Homepage (Left)"
msgstr "Seitenleiste: Startseite (links)"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar: Homepage (Right)"
msgstr "Seitenleiste: Startseite (Rechts)"
#: functions.php:129
msgid "Sidebar: Homepage (Middle)"
msgstr "Seitenleiste: Startseite (Mitte)"
#: functions.php:138
msgid "Sidebar: Archive Pages"
msgstr "Seitenleiste: Archivseiten"
#: functions.php:36
msgid "Top Menu"
msgstr "Menü oben"
#: functions.php:37
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer-Menü"
#: functions.php:57
msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area."
msgstr "Der Bereich hervorgehobener Inhalt wird auf der Startseite über dem ersten Beitrag im Inhaltsbereich angezeigt."
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: content-single.php:21
msgid "Tags:"
msgstr "Schlagwörter:"
#: content-gallery.php:64
#: content.php:11
#: content.php:24
#: inc/widgets.php:72
#: inc/widgets.php:79
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanentlink zu %s"
#: content-page.php:13
#: content-single.php:13
#: image.php:66
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-gallery.php:48
msgid "This gallery contains %1$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %1$s photos."
msgstr[0] "Diese Galerie enthält %1$s Bild."
msgstr[1] "Diese Galerie enthält %1$s Bilder."
#: content-aside.php:11
#: content-gallery.php:72
#: content-page.php:20
#: content-single.php:23
#: content.php:32
#: image.php:93
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:15
#: content-gallery.php:69
#: content.php:29
#: functions.php:281
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: archive.php:56
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: archive.php:32
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archiv für das Jahr %s"
#: archive.php:29
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Monat %s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Tag %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
#: archive.php:23
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiv des Autors: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:34
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?"