msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Academica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:50:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 05:56:06+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Headings, Text, Widget Titles"
msgstr "見出し・本文・ウィジェット名"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Hover Accent"
msgstr "ホバーアクセント"
#: inc/wpcom-colors.php:6
msgid "Links, Site Description"
msgstr "リンク・サイト説明"
#: inc/wpcom-colors.php:13
msgid "Top Navigation, Buttons"
msgstr "上部ナビゲーション・ボタン"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-full-width.php
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-sidebar-left.php
msgid "Sidebar Left"
msgstr "サイドバー左"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/template-sidebar-right.php
msgid "Sidebar Right"
msgstr "サイドバー右"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/academica/style.css
msgid "Academica is an education- and school-oriented CMS theme with a three-column layout and modern design. It is easy to customize and comes with a custom widget, three templates for Posts and Pages, and a featured content slider."
msgstr "Academica は教育・学校向けの CMS テーマで、3カラムレイアウト現代的なデザインが特徴です。カスタマイズするのは簡単で、カスタムウィジェット、3つの投稿・ページテンプレート、おすすめコンテンツスライダーなどが含まれています。"
#: social-icons.php:11
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: social-icons.php:10
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: social-icons.php:9
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: social-icons.php:8
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: social-icons.php:7
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: single.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: single.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: searchform.php:7
#: searchform.php:8
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: search.php:30
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: index.php:30
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "一致する結果がありませんでした。検索してみると、関連投稿が見つかるかもしれません。"
#: inc/widgets.php:165
msgid "Image grid"
msgstr "画像グリッド"
#: inc/widgets.php:161
msgid "Image list"
msgstr "一覧から選ぶ"
#: inc/widgets.php:158
msgid "Display as:"
msgstr "表示形式:"
#: inc/widgets.php:142
msgid "Choose category:"
msgstr "カテゴリーを選択:"
#: inc/widgets.php:144
msgid "- Recent in all categories -"
msgstr "- 全カテゴリの最近の投稿 -"
#: inc/widgets.php:154
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "表示する投稿数:"
#: inc/widgets.php:50
msgctxt "Widget title link"
msgid "%s »"
msgstr "%s »"
#: inc/widgets.php:138
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/theme-options.php:185
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "Header Social Icons"
msgstr "ヘッダーのソーシャルアイコン"
#: inc/theme-options.php:113
msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles."
msgstr "プロフィールに URL を入力してテーマ上部に SNS アイコンを追加できます。"
#: inc/theme-options.php:40
#: inc/theme-options.php:284
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"
#: inc/theme-options.php:69
#: inc/theme-options.php:70
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: inc/theme-options.php:37
#: inc/theme-options.php:263
msgid "Flickr URL"
msgstr "Flickr URL"
#: inc/theme-options.php:38
#: inc/theme-options.php:270
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"
#: inc/theme-options.php:39
#: inc/theme-options.php:277
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Social Profiles"
msgstr "ソーシャルプロフィール"
#: inc/theme-options.php:36
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"
#: image.php:99
msgid "Next →"
msgstr "次へ →"
#: image.php:91
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "コメント・トラックバックは受け付けていません。"
#: image.php:98
msgid "← Previous"
msgstr "← 前へ"
#: image.php:89
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "現在トラックバックは受け付けていませんが、できます。"
#: image.php:87
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: トラックバック URL"
#: image.php:73
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s."
msgstr "投稿日: %4$s × %5$s | %7$s."
#: image.php:85
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "するか、トラックバックを送信できます: トラックバック URL"
#: header-image.php:37
#: slider.php:49
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: functions.php:616
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "検索結果: %s"
#: functions.php:619
msgid "Posts tagged '%s'"
msgstr "「%s」タグがついた投稿"
#: functions.php:623
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "%s の投稿"
#: functions.php:626
msgid "Error 404"
msgstr "404 エラー"
#: functions.php:565
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: functions.php:503
msgid "Only Left Sidebar"
msgstr "左サイドバーのみ"
#: functions.php:507
msgid "Full Width (no sidebars)"
msgstr "幅広 (サイドバーなし)"
#: functions.php:481
msgid "Post Layout"
msgstr "投稿レイアウト"
#: functions.php:495
msgid "Choose layout for this post:"
msgstr "この投稿のレイアウトを選択:"
#: functions.php:499
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: functions.php:468
msgid "← Older posts"
msgstr "← 過去の投稿"
#: functions.php:469
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#. Translators: 1 is the author's name, 2 is category, and 3 is the date.
#: functions.php:440
msgid "By %1$s in %2$s on %3$s."
msgstr "投稿者: %1$s in %2$s 投稿日: %3$s."
#: functions.php:442
msgid "By %1$s on %3$s."
msgstr "投稿者: %1$s 投稿日: %3$s"
#: functions.php:466
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: functions.php:434
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:423
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:291
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: functions.php:256
#: functions.php:630
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:188
#: functions.php:195
msgid "Start here"
msgstr "ここからスタート"
#: functions.php:203
#: functions.php:215
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"
#: functions.php:147
msgid "Sidebar: Pages (Left)"
msgstr "サイドバー: 固定ページ (左)"
#: functions.php:156
msgid "Sidebar: Pages (Right)"
msgstr "サイドバー: 固定ページ (右)"
#: functions.php:165
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: functions.php:93
msgid "Sidebar: Left"
msgstr "サイドバー: 左"
#: functions.php:102
msgid "Sidebar: Right"
msgstr "サイドバー: 右"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar: Homepage (Left)"
msgstr "サイドバー: ホームページ (左)"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar: Homepage (Right)"
msgstr "サイドバー: ホームページ (右)"
#: functions.php:129
msgid "Sidebar: Homepage (Middle)"
msgstr "サイドバー: ホームページ (中)"
#: functions.php:138
msgid "Sidebar: Archive Pages"
msgstr "サイドバー: アーカイブページ"
#: functions.php:36
msgid "Top Menu"
msgstr "トップメニュー"
#: functions.php:37
msgid "Footer Menu"
msgstr "フッターメニュー"
#: functions.php:57
msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area."
msgstr "おすすめコンテンツセクションは、フロントページの最新投稿の上部に表示されます。"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: content-single.php:21
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: content-gallery.php:64
#: content.php:11
#: content.php:24
#: inc/widgets.php:72
#: inc/widgets.php:79
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s のパーマリンク"
#: content-page.php:13
#: content-single.php:13
#: image.php:66
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-gallery.php:48
msgid "This gallery contains %1$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %1$s photos."
msgstr[0] "このギャラリーには%1$s枚の画像が含まれています。"
#: content-aside.php:11
#: content-gallery.php:72
#: content-page.php:20
#: content-single.php:23
#: content.php:32
#: image.php:93
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:15
#: content-gallery.php:69
#: content.php:29
#: functions.php:281
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: archive.php:56
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: archive.php:32
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:29
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "タグ別アーカイブ: %s"
#: archive.php:23
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作成者別アーカイブ: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "よく使われているカテゴリー"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:34
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"