msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Academica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-12T01:02:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 20:24:53+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Sidopanel höger"
#. Template Name of the theme
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Sidopanel vänster"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width"
msgstr "Full bredd"
#: social-icons.php:11
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: social-icons.php:10
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: social-icons.php:9
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: social-icons.php:8
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: social-icons.php:7
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: single.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: searchform.php:7
#: searchform.php:8
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: search.php:30
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: index.php:30
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Inga resultat hittades. Kanske kan sökning hjälpa till att hitta ett relaterat inlägg?"
#: inc/widgets.php:165
msgid "Image grid"
msgstr "Bildrutnät"
#: inc/widgets.php:161
msgid "Image list"
msgstr "Bildlista"
#: inc/widgets.php:158
msgid "Display as:"
msgstr "Visa som:"
#: inc/widgets.php:154
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal inlägg att visa:"
#: inc/widgets.php:144
msgid "- Recent in all categories -"
msgstr "- Senaste i alla kategorier -"
#: inc/widgets.php:142
msgid "Choose category:"
msgstr "Välj kategori:"
#: inc/widgets.php:138
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
#: inc/widgets.php:50
msgctxt "Widget title link"
msgid "%s »"
msgstr "%s »"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "Header Social Icons"
msgstr "Sociala ikoner i sidhuvud"
#: inc/theme-options.php:185
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Temaalternativ för %s"
#: inc/theme-options.php:113
msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles."
msgstr "Lägg till ikoner för sociala nätverk i toppen av temat genom att ange URL:er till dina profiler."
#: inc/theme-options.php:69
#: inc/theme-options.php:70
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/theme-options.php:40
#: inc/theme-options.php:284
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"
#: inc/theme-options.php:39
#: inc/theme-options.php:277
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn-URL"
#: inc/theme-options.php:38
#: inc/theme-options.php:270
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"
#: inc/theme-options.php:37
#: inc/theme-options.php:263
msgid "Flickr URL"
msgstr "Flickr-URL"
#: inc/theme-options.php:36
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociala profiler"
#: image.php:101
msgid "Next →"
msgstr "Nästa →"
#: image.php:100
msgid "← Previous"
msgstr "← Föregående"
#: image.php:93
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda."
#: image.php:91
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan ."
#: image.php:89
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:87
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:75
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s."
msgstr "Publicerat kl. %4$s × %5$s i %7$s."
#: header-image.php:37
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: functions.php:631
msgid "Error 404"
msgstr "Fel 404"
#: functions.php:628
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Artiklar publicerade av %s"
#: functions.php:624
msgid "Posts tagged '%s'"
msgstr "Inlägg märkt '%s'"
#: functions.php:621
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Sökresultat för '%s'"
#: functions.php:565
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: functions.php:507
msgid "Full Width (no sidebars)"
msgstr "Full bredd (inga sidopaneler)"
#: functions.php:503
msgid "Only Left Sidebar"
msgstr "Endast vänster sidopanel"
#: functions.php:499
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: functions.php:495
msgid "Choose layout for this post:"
msgstr "Välj layout för detta inlägg:"
#: functions.php:481
msgid "Post Layout"
msgstr "Inläggslayout"
#: functions.php:469
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: functions.php:468
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: functions.php:466
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: functions.php:442
msgid "By %1$s on %3$s."
msgstr "Av %1$s on %3$s."
#. Translators: 1 is the author's name, 2 is category, and 3 is the date.
#: functions.php:440
msgid "By %1$s in %2$s on %3$s."
msgstr "Av %1$s in %2$s den %3$s."
#: functions.php:434
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:423
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:291
msgid "Continue reading →"
msgstr "Fortsätt läsa →"
#: functions.php:256
#: functions.php:635
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:203
#: functions.php:215
msgid "Latest Posts"
msgstr "Senaste inläggen"
#: functions.php:188
#: functions.php:195
msgid "Start here"
msgstr "Börja här"
#: functions.php:165
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: functions.php:156
msgid "Sidebar: Pages (Right)"
msgstr "Sidopanel: Sidor (höger)"
#: functions.php:147
msgid "Sidebar: Pages (Left)"
msgstr "Sidopanel: Sidor (vänster)"
#: functions.php:138
msgid "Sidebar: Archive Pages"
msgstr "Sidopanel: Arkivsidor"
#: functions.php:129
msgid "Sidebar: Homepage (Middle)"
msgstr "Sidopanel: Startsida (mitten)"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar: Homepage (Right)"
msgstr "Sidopanel: Startsida (höger)"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar: Homepage (Left)"
msgstr "Sidopanel: Startsida (vänster)"
#: functions.php:102
msgid "Sidebar: Right"
msgstr "Sidopanel: Höger"
#: functions.php:93
msgid "Sidebar: Left"
msgstr "Sidopanel: Vänster"
#: functions.php:57
msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area."
msgstr "Den utvalda innehållssektionen visas på startsidan över det första inlägget i innehållsområdet."
#: functions.php:37
msgid "Footer Menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
#: functions.php:36
msgid "Top Menu"
msgstr "Toppmeny"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: content-single.php:21
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter:"
#: content-page.php:13
#: content-single.php:13
#: image.php:68
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-gallery.php:64
#: content.php:11
#: content.php:24
#: inc/widgets.php:72
#: inc/widgets.php:79
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanent länk till %s"
#: content-gallery.php:48
msgid "This gallery contains %1$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %1$s photos."
msgstr[0] "Detta galleri innehåller %1$s foto."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller %1$s foton."
#: content-aside.php:11
#: content-gallery.php:72
#: content-page.php:20
#: content-single.php:23
#: content.php:32
#: image.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:15
#: content-gallery.php:69
#: content.php:29
#: functions.php:281
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: archive.php:56
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:32
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"
#: archive.php:29
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"
#: archive.php:23
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:34
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."