msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Adaption\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:50:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-15 16:01:27+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:63
msgid "Link Color"
msgstr "Linkin väri"
#: inc/wpcom-colors.php:99
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
#: inc/wpcom-colors.php:43
msgid "Primary Color"
msgstr "Ensisijainen väri"
#: inc/wpcom-colors.php:7
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/adaption/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: inc/template-tags.php:109
msgid " (Edit)"
msgstr "(Muokkaa)"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Posted on %1$s by %2$s"
msgstr "Julkaistu %1$s by %2$s"
#: inc/template-tags.php:158
msgid "Posted on %1$s"
msgstr "Julkaistu %1$s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: inc/template-tags.php:102
msgid "%s "
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:99
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: inc/template-tags.php:82
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"
#: inc/template-tags.php:60
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:59
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts →"
msgstr "Uudemmat artikkelit →"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "← Older posts"
msgstr "← Vanhemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/extras.php:116
msgid "Read more %1$s"
msgstr "Lue lisää %1$s"
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: header.php:36
#: header.php:91
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: functions.php:44
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Somevalikko"
#: functions.php:81
msgid "Sidebar Two"
msgstr "Sivupalkki 2"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar One"
msgstr "Sivupalkki 1"
#: functions.php:43
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"
#: content.php:69
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lue loppuun →"
#: content.php:22
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: content.php:22
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: content.php:22
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: content-single.php:38
msgid " Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-single.php:32
#: content.php:40
msgid "All %s posts"
msgstr "Kaikki %s artikkelit"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:24
#: content.php:30
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Kestolinkki: %s"
#: content-page.php:23
#: inc/template-tags.php:82
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:52
#: content.php:72
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:39
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:38
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:37
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Keskustelut"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audiot"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Tilat"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Vuosi: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuukausi: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Käytetyimmät kategoriat"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."