msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Adventure Journal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:52:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 05:59:11+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:39
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: inc/wpcom-colors.php:18
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: loop.php:60
#: single.php:34
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: loop.php:60
#: single.php:34
msgid "Tags:"
msgstr "Schlagwörter:"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/adventure-journal/template-onecol.php
msgid "One column, no sidebars"
msgstr "Eine Spalte, keine Seitenleiste"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/adventure-journal/style.css
msgid "Adventure Journal is the perfect theme for highlighting your adventures. Choose your own layout, sidebar and footer widgets, header image, and background if you want to customize. Perfect for your next trip. Or your next blog."
msgstr "Adventure Journal ist das perfekte Theme, um deine Abenteuer hervorzuheben. Wähle dein eigenes Layout, eigene Seitenleisten- und Fußzeilen-Widgets, dein eigenes Kopfzeilen-Bild und deinen eigenen Hintergrund, wenn du deinen Blog anpassen willst. Perfekt für den nächsten Ausflug. Oder deinen nächsten Blog."
#: single.php:44
msgid "← Older post"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: single.php:45
msgid "Newer post →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: tag.php:10
msgid "Posts Tagged With: %s"
msgstr "Beiträge mit dem Schlagwort: %s"
#: single.php:43
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: search.php:17
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Mit deinen Suchkriterien wurden leider nichts gefunden. Versuche es mit anderen Suchbegriffen erneut."
#: search.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: page.php:36
#: single.php:53
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Es gibt leider keine Beiträge, die deinen Kriterien entsprechen."
#: loop.php:63
#: page.php:28
#: single.php:38
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: loop.php:63
#: page.php:28
#: single.php:38
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: loop.php:63
#: page.php:28
#: single.php:38
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: loop.php:52
#: single.php:25
msgid "Post pages:"
msgstr "Beitragsseiten:"
#: loop.php:55
#: single.php:28
msgid "Categories: %2$s"
msgstr "Kategorien: %2$s"
#: loop.php:46
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: loop.php:21
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Im angeforderten Archiv wurden leider keine Ergebnisse gefunden. Eine Suche findet eventuell einen verwandten Beitrag."
#: loop.php:11
#: loop.php:78
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: inc/theme-options.php:125
msgid "Three column, content left"
msgstr "Drei Spalten, Inhalt links"
#: inc/theme-options.php:164
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Theme-Optionen"
#: loop.php:10
#: loop.php:77
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: inc/theme-options.php:105
msgid "One-column"
msgstr "Eine Spalte"
#: inc/theme-options.php:110
msgid "Two column, content left"
msgstr "Zwei Spalten, Inhalt links"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "Two column, content right"
msgstr "Zwei Spalten, Inhalt rechts"
#: inc/theme-options.php:120
msgid "Three column, content midle"
msgstr "Drei Spalten, Inhalt mittig"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/theme-options.php:87
#: inc/theme-options.php:88
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#. translators: header image description
#: inc/custom-header.php:43
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#. translators: header image description
#: inc/custom-header.php:49
msgid "Flower"
msgstr "Blume"
#. translators: header image description
#: inc/custom-header.php:55
msgid "Hut"
msgstr "Hütte"
#. translators: header image description
#: inc/custom-header.php:37
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: image.php:96
#: page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: image.php:48
msgid "Next →"
msgstr "Weiter →"
#: image.php:20
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Veröffentlicht %2$s um %4$s × %5$s in %7$s"
#: image.php:36
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "Hochgeladen in %2$s × %3$s"
#: image.php:47
msgid "← Previous"
msgstr "← Zurück"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: header.php:25
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: functions.php:358
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:250
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: functions.php:241
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden."
#: functions.php:218
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:164
#: functions.php:219
#: functions.php:237
#: image.php:30
#: image.php:42
#: page.php:18
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: functions.php:160
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: functions.php:135
msgid "Footer Area Three"
msgstr "Dritter Footer-Bereich"
#: functions.php:151
msgid "Posted on %2$s by %3$s"
msgstr "Erstellt am %2$s von %3$s"
#: functions.php:115
msgid "Footer Area One"
msgstr "Erster Footer-Bereich"
#: functions.php:117
#: functions.php:127
#: functions.php:137
msgid "An optional widget area for your footer"
msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich für deinen Footer"
#: functions.php:125
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Zweiter Footer-Bereich"
#: functions.php:97
msgid "The primary sidebar widget area"
msgstr "Der Haupt-Seitenleisten-Widget-Bereich"
#: functions.php:105
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Sekundäre Seitenleiste"
#: functions.php:107
msgid "A secondary widget area for your sidebar, only visible with 3-column layouts"
msgstr "Ein zweiter Widget-Bereich für deine Seitenleiste, nur im 3-Spalten-Layout sichtbar"
#: functions.php:95
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Erste Seitenleiste"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: functions.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:40
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:39
#: comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:38
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:31
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben."
#: author.php:21
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
#: author.php:13
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiv des Autors: %s"
#: archive.php:19
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog-Archive"
#: archive.php:17
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jahresarchiv: %s"
#: archive.php:15
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatsarchiv: %s"
#: 404.php:13
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht hilft eine Suche."
#: archive.php:13
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tagesarchiv: %s"
#: 404.php:11
#: loop.php:19
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"