msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-15T01:20:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 11:03:31+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Tagged"
msgstr "टैग की गईं"
#: inc/custom-header.php:56
msgid "Vintage Camera"
msgstr "विंटेज कैमरा"
#: inc/custom-header.php:51
msgid "Tulips"
msgstr "ट्यूलिपस"
#: inc/custom-header.php:46
msgid "Typewriter"
msgstr "टाइपराइटर"
#: inc/custom-header.php:41
msgid "Vintage Car"
msgstr "विंटेज कार"
#: inc/custom-header.php:36
msgid "Autumn Path"
msgstr "शरद पथ"
#. Template Name of the theme
msgid "Guestbook"
msgstr "गेस्ट बुक (अतिथि पुस्तक)"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "अगला पोस्ट"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "पिछले पोस्ट"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:60
#: inc/template-tags.php:66
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% टिप्पणियाँ"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
#: inc/customizer.php:138
msgid "Header Image Opacity"
msgstr "हैडर छवि अपारदर्शिता"
#: inc/customizer.php:126
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: inc/customizer.php:106
msgid "Panel 5"
msgstr "पैनल 5"
#: inc/customizer.php:86
msgid "Panel 4"
msgstr "पैनल 4"
#: inc/customizer.php:66
msgid "Panel 3"
msgstr "पैनल 3"
#: inc/customizer.php:46
msgid "Panel 2"
msgstr "पैनल 2"
#: inc/customizer.php:39
#: inc/customizer.php:58
#: inc/customizer.php:78
#: inc/customizer.php:98
#: inc/customizer.php:118
msgid "Panel Content"
msgstr "पैनल सामग्री"
#: inc/customizer.php:27
msgid "Panel 1"
msgstr "पैनल 1"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "इसे छोड़कर सामग्री पर जाएं"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora; translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:237
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:209
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "फूटर विगेट्स 3"
#: functions.php:197
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "फूटर विगेट्स 2"
#: functions.php:185
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "फूटर विगेट्स 1"
#: functions.php:173
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
#: functions.php:74
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
#: front-page.php:81
msgid "Back to Top"
msgstr "वापस ऊपर जायें"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:47
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "पढ़ना जारी रखें %s →"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फ़िर से कोशिश करें।"
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरू करें।"
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-frontpage.php:59
#: components/page/content-page.php:34
#: inc/template-tags.php:42
msgid "Edit %s"
msgstr "%s संपादित करें"
#: components/page/content-frontpage.php:48
#: components/page/content-page.php:23
#: components/post/content.php:52
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: components/page/content-frontpage.php:17
msgid "Panel %1$s"
msgstr "पैनल %1$s"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व से संचालित"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: comments.php:86
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"
#: comments.php:44
#: comments.php:73
msgid "Newer Comments"
msgstr "नई टिप्पणियां"
#: comments.php:43
#: comments.php:72
msgid "Older Comments"
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:40
#: comments.php:69
msgid "Comment navigation"
msgstr "कमेन्ट (टिप्पणी) नेविगेशन"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद एक खोज की कोशिश करे?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"