msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:54:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 19:51:37+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Tagged"
msgstr "Merket med"
#: inc/custom-header.php:36
msgid "Autumn Path"
msgstr "Høststi"
#: inc/custom-header.php:41
msgid "Vintage Car"
msgstr "Gammel bil"
#: inc/custom-header.php:46
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskin"
#: inc/custom-header.php:51
msgid "Tulips"
msgstr "Tulipaner"
#: inc/custom-header.php:56
msgid "Vintage Camera"
msgstr "Gammelt kamera"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Full bredde, ingen sidepanel"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
msgid "Guestbook"
msgstr "Gjestebok"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Forrige innlegg"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Neste innlegg"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publisert under %1$s"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:60
#: inc/template-tags.php:66
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/customizer.php:126
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: inc/customizer.php:46
msgid "Panel 2"
msgstr "Panel 2"
#: inc/customizer.php:66
msgid "Panel 3"
msgstr "Panel 3"
#: inc/customizer.php:86
msgid "Panel 4"
msgstr "Panel 4"
#: inc/customizer.php:106
msgid "Panel 5"
msgstr "Panel 5"
#: inc/customizer.php:39
#: inc/customizer.php:58
#: inc/customizer.php:78
#: inc/customizer.php:98
#: inc/customizer.php:118
msgid "Panel Content"
msgstr "Panelinnhold"
#: inc/customizer.php:138
msgid "Header Image Opacity"
msgstr "Toppbildets fasthet"
#: inc/customizer.php:27
msgid "Panel 1"
msgstr "Panel 1"
#: inc/customizer.php:30
#: inc/customizer.php:49
#: inc/customizer.php:69
#: inc/customizer.php:89
#: inc/customizer.php:109
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
msgstr "Legg til et bakgrunnsbilde til panelet ditt ved å velge et fremhevet bilde i sideredigereren. Hvis du ikke velger et bilde, vil panelet ikke bli vist."
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:198
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:204
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:157
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Bunnmoduler 1"
#: functions.php:167
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Bunnområdemodul 2"
#: functions.php:177
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Bunnområdemodul 3"
#: functions.php:59
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: functions.php:147
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: front-page.php:72
msgid "Back to Top"
msgstr "Tilbake til toppen"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:47
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les mer %s →"
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-frontpage.php:59
#: components/page/content-page.php:36
#: inc/template-tags.php:42
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: components/page/content-frontpage.php:48
#: components/page/content-page.php:25
#: components/post/content.php:52
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: components/page/content-frontpage.php:17
msgid "Panel %1$s"
msgstr "Panel %1$s"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nb.wordpress.org/"
#: comments.php:43
#: comments.php:72
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#: comments.php:44
#: comments.php:73
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: comments.php:86
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: comments.php:40
#: comments.php:69
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."