msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Afterlight\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19T00:55:02+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:56:50+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:111
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: inc/template-tags.php:90
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:90
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
#: functions.php:264
msgid "Menu & Widgets"
msgstr "Meny og Widgets"
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: functions.php:262
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett å lese %s"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: inc/template-tags.php:118
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full størrelse"
#: inc/template-tags.php:107
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr "Prosjektstikkord"
#: inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr "Prosjekttyper"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:96
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Lagt ut på"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publisert på%title"
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "Neste bilde"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige bilde"
#: functions.php:263
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: functions.php:258
msgid "collapse child menu"
msgstr "trekk sammen undermenyen"
#: functions.php:257
msgid "expand child menu"
msgstr "trekk ut undermenyen"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:202
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:197
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:192
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:167
msgid "Widget Area"
msgstr "Modulområde"
#: functions.php:63
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meny for sosiale lenker"
#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:40
#: image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#: content-page.php:21
#: content-single.php:23
#: image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: author-bio.php:32
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: archive.php:62
#: content-page.php:25
#: content-single.php:27
#: image.php:63
#: index.php:60
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: archive.php:61
#: index.php:59
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
#: archive.php:60
#: index.php:58
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke,"