msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Afterlight\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-15T01:12:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:05:03+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:111 msgid "Text" msgstr "Text" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: functions.php:264 msgid "Menu & Widgets" msgstr "Meny och widgetar" #: single.php:31 msgid "Previous post:" msgstr "Föregående inlägg:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Nästa inlägg:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: functions.php:262 #: sidebar.php:15 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:192 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:127 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:118 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Full storlek" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "Used before project tag names." msgid "Project Tags" msgstr "Projektetiketter" #: inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used before project type names." msgid "Project Types" msgstr "Projekttyper " #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: inc/template-tags.php:81 #: inc/template-tags.php:96 #: inc/template-tags.php:104 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:65 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicerat den" #: inc/template-tags.php:47 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: inc/customizer.php:56 msgid "Scale background image to fit." msgstr "Skala bakgrundsbild så att den passar." #: inc/customizer.php:40 msgid "Add an overlay to background." msgstr "Lägg till ett överlägg till bakgrund." #: inc/customizer.php:28 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: inc/customizer.php:24 msgid "Tagline is hidden in this theme." msgstr "Slogan är dold i detta tema. " #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicerat i%title" #: image.php:23 msgid "Next Image" msgstr "Nästa bild" #: image.php:23 msgid "Previous Image" msgstr "Föregående bild" #: functions.php:263 msgid "Widgets" msgstr "Widgetar" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:258 msgid "collapse child menu" msgstr "minimera undermeny" #: functions.php:257 msgid "expand child menu" msgstr "expandera undermeny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:202 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:197 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:192 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:167 msgid "Widget Area" msgstr "Widgetområde" #: functions.php:63 msgid "Social Links Menu" msgstr "Meny för sociala länkar" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content-page.php:31 #: content-single.php:40 #: image.php:71 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:21 #: content-single.php:23 #: image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: author-bio.php:32 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: author-bio.php:27 msgid "Published by:" msgstr "Publicerad av:" #: archive.php:62 #: content-page.php:25 #: content-single.php:27 #: image.php:63 #: index.php:60 #: search.php:44 msgid "Page" msgstr "Sida" #: archive.php:61 #: index.php:59 #: search.php:43 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: archive.php:60 #: index.php:58 #: search.php:42 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."