msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:01:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:52:01+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:114 msgid "White" msgstr "Hvit" #: functions.php:109 msgid "Light Gray" msgstr "Lysegrå" #: functions.php:104 msgid "Medium Gray" msgstr "Middels grå" #: functions.php:99 msgid "Dark Gray" msgstr "Mørkegrå" #: functions.php:94 msgid "Orange" msgstr "Oransje" #: components/footer/site-info.php:3 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:145 msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" #: inc/wpcom-colors.php:465 msgid "Burgundy on Banana" msgstr "Burgunder på Banangult" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/wpcom-colors.php:460 msgid "Salmon on Navy Blue" msgstr "Lakserosa på Formelt blått" #: inc/wpcom-colors.php:455 msgid "Purple on Tan" msgstr "Lilla på Lysebrunt" #: inc/wpcom-colors.php:450 msgid "Red on Black" msgstr "Rødt på Svart" #: inc/wpcom-colors.php:445 msgid "Black on White" msgstr "Svart på Hvitt" #: inc/wpcom-colors.php:440 msgid "Beige on Blue" msgstr "Beige på Blå" #: inc/wpcom-colors.php:203 msgid "Hover Color" msgstr "Oversvevingsfarge" #: inc/wpcom-colors.php:155 #: inc/wpcom-colors.php:165 msgid "Category Color 1" msgstr "Kategorifarge 1" #: inc/wpcom-colors.php:145 msgid "Link Color" msgstr "Lenkefargen" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 msgid "Tags %1$s" msgstr "Stikkordene %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 msgid "Categories %1$s" msgstr "Kategoriene %1$s" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Skrevet av %s" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: functions.php:303 #: single.php:21 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: functions.php:302 #: single.php:22 msgid "Next" msgstr "Neste" #: functions.php:297 msgid "collapse child menu" msgstr "lukk undermenyen" #: functions.php:296 msgid "expand child menu" msgstr "utvid undermenyen" #. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: functions.php:218 msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:211 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset #. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:176 msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:169 msgctxt "Libre Baskerville font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:51 msgid "Top" msgstr "Topp" #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: components/page/content-page.php:32 #: components/post/content-single.php:99 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:19 #: components/post/content.php:43 #: inc/template-tags.php:47 msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: components/navigation/navigation-top.php:14 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: components/footer/site-info.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: components/footer/site-info.php:3 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:51 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: comments.php:50 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: comments.php:47 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Én kommentar" msgstr[1] "%1$s kommentarer" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."