msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08T01:35:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 19:12:56+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:131 msgid "White" msgstr "Vit" #: functions.php:126 msgid "Light Gray" msgstr "Ljusgrå" #: functions.php:121 msgid "Medium Gray" msgstr "Medelgrå" #: functions.php:116 msgid "Dark Gray" msgstr "Mörkgrå" #: functions.php:111 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: components/footer/site-info.php:3 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: functions.php:164 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: inc/wpcom-colors.php:465 msgid "Burgundy on Banana" msgstr "Burgundy på banan" #. Description of the theme msgid "AltoFocus is a theme for photographers, artists, and other creative types in search of a simple and easy way to display their work." msgstr "AltoFocus är ett tema för fotografer, artister och andra kreativa typer på jakt efter ett lätt och enkelt sätt att visa sitt arbete." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/wpcom-colors.php:460 msgid "Salmon on Navy Blue" msgstr "Laxrosa på marinblått" #: inc/wpcom-colors.php:455 msgid "Purple on Tan" msgstr "Lila på gulbrunt" #: inc/wpcom-colors.php:450 msgid "Red on Black" msgstr "Röd på svart" #: inc/wpcom-colors.php:445 msgid "Black on White" msgstr "Svart på vitt" #: inc/wpcom-colors.php:440 msgid "Beige on Blue" msgstr "Beige på blå" #: inc/wpcom-colors.php:203 msgid "Hover Color" msgstr "Hovringsfärg" #: inc/wpcom-colors.php:155 #: inc/wpcom-colors.php:165 msgid "Category Color 1" msgstr "Kategorifärg 1" #: inc/wpcom-colors.php:145 msgid "Link Color" msgstr "Länkfärg" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Background Color" msgstr "Färg för bakgrund" #: inc/template-tags.php:76 msgid "Tags %1$s" msgstr "Etiketter %1$s" #: inc/template-tags.php:69 msgid "Categories %1$s" msgstr "Kategorier %1$s" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Skriven av %s" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:330 #: single.php:21 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: functions.php:329 #: single.php:22 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: functions.php:320 msgid "collapse child menu" msgstr "minimera undermeny" #: functions.php:319 msgid "expand child menu" msgstr "expandera undermeny" #. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: functions.php:238 msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:231 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset #. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:196 msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:189 msgctxt "Libre Baskerville font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:53 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: components/page/content-page.php:32 #: components/post/content-single.php:99 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:19 #: components/post/content.php:43 #: inc/template-tags.php:47 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #: components/navigation/navigation-top.php:14 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: components/footer/site-info.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: components/footer/site-info.php:3 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:51 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:50 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: comments.php:47 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "%1$s kommentar" msgstr[1] "%1$s kommentarer" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."