msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08T01:35:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 19:12:56+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:131
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: functions.php:126
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"
#: functions.php:121
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medelgrå"
#: functions.php:116
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrå"
#: functions.php:111
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: components/footer/site-info.php:3
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: functions.php:164
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: inc/wpcom-colors.php:465
msgid "Burgundy on Banana"
msgstr "Burgundy på banan"
#. Description of the theme
msgid "AltoFocus is a theme for photographers, artists, and other creative types in search of a simple and easy way to display their work."
msgstr "AltoFocus är ett tema för fotografer, artister och andra kreativa typer på jakt efter ett lätt och enkelt sätt att visa sitt arbete."
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/wpcom-colors.php:460
msgid "Salmon on Navy Blue"
msgstr "Laxrosa på marinblått"
#: inc/wpcom-colors.php:455
msgid "Purple on Tan"
msgstr "Lila på gulbrunt"
#: inc/wpcom-colors.php:450
msgid "Red on Black"
msgstr "Röd på svart"
#: inc/wpcom-colors.php:445
msgid "Black on White"
msgstr "Svart på vitt"
#: inc/wpcom-colors.php:440
msgid "Beige on Blue"
msgstr "Beige på blå"
#: inc/wpcom-colors.php:203
msgid "Hover Color"
msgstr "Hovringsfärg"
#: inc/wpcom-colors.php:155
#: inc/wpcom-colors.php:165
msgid "Category Color 1"
msgstr "Kategorifärg 1"
#: inc/wpcom-colors.php:145
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"
#: inc/wpcom-colors.php:68
msgid "Background Color"
msgstr "Färg för bakgrund"
#: inc/template-tags.php:76
msgid "Tags %1$s"
msgstr "Etiketter %1$s"
#: inc/template-tags.php:69
msgid "Categories %1$s"
msgstr "Kategorier %1$s"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "Written by %s"
msgstr "Skriven av %s"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:330
#: single.php:21
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: functions.php:329
#: single.php:22
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: functions.php:320
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:319
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: functions.php:238
msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:231
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset
#. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:196
msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:189
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:53
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: components/page/content-page.php:32
#: components/post/content-single.php:99
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-page.php:19
#: components/post/content.php:43
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: components/navigation/navigation-top.php:14
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: components/footer/site-info.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: components/footer/site-info.php:3
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: comments.php:50
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: comments.php:47
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s kommentar"
msgstr[1] "%1$s kommentarer"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."