msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Andrea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:51:22+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: single.php:35
msgctxt "Previous post link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: single.php:36
msgctxt "Next post link"
msgid "%title "
msgstr "%title "
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/andrea/style.css
msgid "A gorgeously minimal two-column theme with a flexible layout and an unusual blue color scheme."
msgstr "یک پوستهٔ زرقوبرقدار مینیمال با دو ستون و چیدمان انعطافپذیر و یک رنگبندی آبی نامتعارف."
#: sidebar.php:28
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
#: sidebar.php:21
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: search.php:47
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Try a different search?"
msgstr "ببخشید ولی ما نتوانستیم آنچه شما میخواستید پیدا کنیم. جستوجوی دیگری را امتحان میکنید؟"
#: search.php:45
msgid "No posts found."
msgstr "هیچ نوشتهای پیدا نشد."
#: search.php:12
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستوجو"
#: page.php:15
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "ادامهٔ این صفحه را بخوانید »"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Choose a layout option:"
msgstr "یک چیدمان برگزینید:"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Layout Options"
msgstr "گزینههای چیدمان:"
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Save Options"
msgstr "ذخیرهسازی تغییرات"
#: inc/theme-options.php:50
msgid "Options saved."
msgstr "گزینهها ذخیره گشت."
#: inc/theme-options.php:32
msgid "Narrow, fixed-width layout. Site width is 700px and the main column width is 500px. Images in the main column have a maximum width of 500px."
msgstr "چیدمان باریک، با پهنای ثابت. پهنای وبگاه ۷۰۰ پیکسل و پهنای ستون اصلی ۵۰۰ پیکسل است. پهنای بیشینهٔ تصاویر ستون اصلی ۵۰۰ پیکسل میباشد."
#: inc/theme-options.php:47
msgid " Theme Options"
msgstr " (گزینههای پوسته)"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Flexible-width Layout"
msgstr "چیدمان با پهنای انعطافپذیر"
#: inc/theme-options.php:27
msgid "Wide, flexible-width layout. Site width is fluid between a minimum width of 900px and maximum width of 1280px. Images in the main column have a maximum width of 1000px."
msgstr "چیدمان پهن، با پهنای انعطافپذیر. پهنای وبگاه بین پهنای کمینهٔ ۹۰۰ پیکسل و پهنای بیشینهٔ ۱۲۸۰ پیکسل شناور است. پهنای بیشینهٔ تصاویر ستون اصلی ۱۰۰۰ پیکسل میباشد."
#: inc/theme-options.php:31
msgid "Fixed-width Layout"
msgstr "چیدمان با پهنای ثابت"
#: inc/theme-options.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "گزینههای پوسته"
#: image.php:26
#: page.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s"
msgstr "فرستادهشده %1$s به دست %2$s "
#: header.php:26
msgid "RSS Feed"
msgstr "خوراک آراِساِس"
#: functions.php:158
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:123
msgid "— Edit"
msgstr "— ویرایش"
#: functions.php:123
msgid "Pingback:"
msgstr "بازتاب: "
#: functions.php:115
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: functions.php:42
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ناوبری اصلی"
#: functions.php:101
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#: functions.php:30
msgid "The sidebar widget area"
msgstr "پهنهٔ ابزارک ستون کناری"
#: functions.php:28
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: content.php:16
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "نوشتهشده در%1$s بهدست %2$s در %3$s"
#: footer.php:10
msgid "Back to top"
msgstr "بازگشت به بالا"
#: comments.php:16
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s پاسخ به “%2$s”"
#: comments.php:18
msgid "Subscribe to comments with RSS."
msgstr "با استفاده از RSS در دیدگاهها مشترک شوید."
#: comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:7
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "از این نوشته با کلمهٔ عبور پاسداری میشود. برای مشاهدهٔ دیدگاهها، کلمهٔ عبور را وارد نمایید."
#: archive.php:62
#: index.php:21
#: search.php:42
msgid "Newer Entries »"
msgstr "ورودیهای تازهتر »"
#: archive.php:61
#: index.php:20
#: search.php:41
msgid "« Older Entries"
msgstr "« ورودیهای پیشین"
#: archive.php:56
#: image.php:41
#: index.php:15
#: page.php:36
#: single.php:43
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: archive.php:49
#: content.php:26
#: search.php:34
#: single.php:31
msgid "Tagged with"
msgstr "برچسب خورده با"
#: archive.php:48
#: content.php:25
#: functions.php:115
#: image.php:34
#: page.php:29
#: search.php:33
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: archive.php:43
#: content.php:20
#: image.php:30
#: page.php:25
#: search.php:28
#: single.php:25
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s"
#: archive.php:39
#: search.php:24
#: single.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "نوشتهشده در %1$s بهدست %2$s در %3$s"
#: archive.php:34
#: content.php:10
#: image.php:16
#: search.php:19
#: single.php:15
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "ادامهٔ این ورودی را بخوانید »"
#: archive.php:26
#: sidebar.php:14
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: archive.php:16
msgid "Archive for the ‘%s’ Tag"
msgstr "بایگانی برچسب ‘%s’"
#: archive.php:18
#: archive.php:20
#: archive.php:22
msgid "Archive for %s"
msgstr "بایگانیِ %s"
#: archive.php:24
msgid "Author Archive"
msgstr "بایگانی نویسنده"
#: 404.php:13
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "ببخشید، اما ما نتوانستیم آنچه شما به دنبالش بودید پیدا کنیم. احتمالا جستوجو کمک خواهد کرد."
#: archive.php:14
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "بایگانیِ دستهٔ ‘%s’"
#: 404.php:11
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "خطای ۴۰۴ - یافت نشد"