msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andrea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-17 01:04:32+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: single.php:35 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:36 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/andrea/style.css msgid "A gorgeously minimal two-column theme with a flexible layout and an unusual blue color scheme." msgstr "柔軟なレイアウトと珍しい青配色が特徴の、美しくミニマルな2カラムテーマ。" #: sidebar.php:28 msgid "Links" msgstr "リンク" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: search.php:47 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Try a different search?" msgstr "残念ながら、お探しのものは見つかりませんでした。他のキーワードで検索してみてはいかがでしょうか ?" #: search.php:45 msgid "No posts found." msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: search.php:12 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: page.php:15 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "このページをすべて読む »" #: inc/theme-options.php:59 msgid "Choose a layout option:" msgstr "レイアウトオプションを選択:" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Layout Options" msgstr "レイアウト設定" #: inc/theme-options.php:85 msgid "Save Options" msgstr "設定を保存" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Options saved." msgstr "設定を保存しました。" #: inc/theme-options.php:32 msgid "Narrow, fixed-width layout. Site width is 700px and the main column width is 500px. Images in the main column have a maximum width of 500px." msgstr "幅の狭い固定幅レイアウト。サイト幅は700ピクセルで、メインカラムの幅は500ピクセルになります。メインカラムの画像幅は最大500ピクセルです。" #: inc/theme-options.php:47 msgid " Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Flexible-width Layout" msgstr "可変幅レイアウト" #: inc/theme-options.php:27 msgid "Wide, flexible-width layout. Site width is fluid between a minimum width of 900px and maximum width of 1280px. Images in the main column have a maximum width of 1000px." msgstr "幅の広い可変幅レイアウト。サイト幅は900ピクセルで、メインカラムの幅は1280ピクセルになります。メインカラムの画像幅は最大1000ピクセルです。" #: inc/theme-options.php:31 msgid "Fixed-width Layout" msgstr "固定幅レイアウト" #: inc/theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: image.php:26 #: page.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s" msgstr "投稿日時: %1$s 投稿者: %2$s" #: header.php:26 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS" #: functions.php:158 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:123 msgid "— Edit" msgstr "— 編集" #: functions.php:123 msgid "Pingback:" msgstr "ピンバック:" #: functions.php:115 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:42 msgid "Primary Navigation" msgstr "メインナビゲーション" #: functions.php:101 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:30 msgid "The sidebar widget area" msgstr "サイドバーウィジェットエリア" #: functions.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content.php:16 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "%2$s による %3$s への投稿 (%3$s)" #: footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "トップへ戻る" #: comments.php:16 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: comments.php:18 msgid "Subscribe to comments with RSS." msgstr "RSS でコメントを購読する" #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:7 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。" #: archive.php:62 #: index.php:21 #: search.php:42 msgid "Newer Entries »" msgstr "新しい記事 »" #: archive.php:61 #: index.php:20 #: search.php:41 msgid "« Older Entries" msgstr "« 過去の記事" #: archive.php:56 #: image.php:41 #: index.php:15 #: page.php:36 #: single.php:43 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。" #: archive.php:49 #: content.php:26 #: search.php:34 #: single.php:31 msgid "Tagged with" msgstr "タグ:" #: archive.php:48 #: content.php:25 #: functions.php:115 #: image.php:34 #: page.php:29 #: search.php:33 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "編集" #: archive.php:43 #: content.php:20 #: image.php:30 #: page.php:25 #: search.php:28 #: single.php:25 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: archive.php:39 #: search.php:24 #: single.php:21 msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "%2$s による %3$s への投稿 (%1$s)" #: archive.php:34 #: content.php:10 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:15 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "続きを読む »" #: archive.php:26 #: sidebar.php:14 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:16 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "「%s」タグのアーカイブ" #: archive.php:18 #: archive.php:20 #: archive.php:22 msgid "Archive for %s" msgstr "%sのアーカイブ" #: archive.php:24 msgid "Author Archive" msgstr "投稿者アーカイブ" #: 404.php:13 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "残念ながら、お探しのものを見つけられませんでした。検索すると見つかるかもしれません。" #: archive.php:14 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "「%s」カテゴリーのアーカイブ" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "エラー404 - 見つかりませんでした"