msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Andrea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:54:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 01:04:32+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: single.php:35
msgctxt "Previous post link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: single.php:36
msgctxt "Next post link"
msgid "%title "
msgstr "%title "
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/andrea/style.css
msgid "A gorgeously minimal two-column theme with a flexible layout and an unusual blue color scheme."
msgstr "柔軟なレイアウトと珍しい青配色が特徴の、美しくミニマルな2カラムテーマ。"
#: sidebar.php:28
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: sidebar.php:21
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: search.php:47
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Try a different search?"
msgstr "残念ながら、お探しのものは見つかりませんでした。他のキーワードで検索してみてはいかがでしょうか ?"
#: search.php:45
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: search.php:12
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: page.php:15
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "このページをすべて読む »"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Choose a layout option:"
msgstr "レイアウトオプションを選択:"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Layout Options"
msgstr "レイアウト設定"
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Save Options"
msgstr "設定を保存"
#: inc/theme-options.php:50
msgid "Options saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: inc/theme-options.php:32
msgid "Narrow, fixed-width layout. Site width is 700px and the main column width is 500px. Images in the main column have a maximum width of 500px."
msgstr "幅の狭い固定幅レイアウト。サイト幅は700ピクセルで、メインカラムの幅は500ピクセルになります。メインカラムの画像幅は最大500ピクセルです。"
#: inc/theme-options.php:47
msgid " Theme Options"
msgstr "テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Flexible-width Layout"
msgstr "可変幅レイアウト"
#: inc/theme-options.php:27
msgid "Wide, flexible-width layout. Site width is fluid between a minimum width of 900px and maximum width of 1280px. Images in the main column have a maximum width of 1000px."
msgstr "幅の広い可変幅レイアウト。サイト幅は900ピクセルで、メインカラムの幅は1280ピクセルになります。メインカラムの画像幅は最大1000ピクセルです。"
#: inc/theme-options.php:31
msgid "Fixed-width Layout"
msgstr "固定幅レイアウト"
#: inc/theme-options.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:26
#: page.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s"
msgstr "投稿日時: %1$s 投稿者: %2$s"
#: header.php:26
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS"
#: functions.php:158
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:123
msgid "— Edit"
msgstr "— 編集"
#: functions.php:123
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: functions.php:115
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:42
msgid "Primary Navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
#: functions.php:101
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: functions.php:30
msgid "The sidebar widget area"
msgstr "サイドバーウィジェットエリア"
#: functions.php:28
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: content.php:16
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "%2$s による %3$s への投稿 (%3$s)"
#: footer.php:10
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: comments.php:16
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: comments.php:18
msgid "Subscribe to comments with RSS."
msgstr "RSS でコメントを購読する"
#: comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:7
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。"
#: archive.php:62
#: index.php:21
#: search.php:42
msgid "Newer Entries »"
msgstr "新しい記事 »"
#: archive.php:61
#: index.php:20
#: search.php:41
msgid "« Older Entries"
msgstr "« 過去の記事"
#: archive.php:56
#: image.php:41
#: index.php:15
#: page.php:36
#: single.php:43
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。"
#: archive.php:49
#: content.php:26
#: search.php:34
#: single.php:31
msgid "Tagged with"
msgstr "タグ:"
#: archive.php:48
#: content.php:25
#: functions.php:115
#: image.php:34
#: page.php:29
#: search.php:33
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: archive.php:43
#: content.php:20
#: image.php:30
#: page.php:25
#: search.php:28
#: single.php:25
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: archive.php:39
#: search.php:24
#: single.php:21
msgid "Posted %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "%2$s による %3$s への投稿 (%1$s)"
#: archive.php:34
#: content.php:10
#: image.php:16
#: search.php:19
#: single.php:15
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "続きを読む »"
#: archive.php:26
#: sidebar.php:14
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: archive.php:16
msgid "Archive for the ‘%s’ Tag"
msgstr "「%s」タグのアーカイブ"
#: archive.php:18
#: archive.php:20
#: archive.php:22
msgid "Archive for %s"
msgstr "%sのアーカイブ"
#: archive.php:24
msgid "Author Archive"
msgstr "投稿者アーカイブ"
#: 404.php:13
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "残念ながら、お探しのものを見つけられませんでした。検索すると見つかるかもしれません。"
#: archive.php:14
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "「%s」カテゴリーのアーカイブ"
#: 404.php:11
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "エラー404 - 見つかりませんでした"