msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:56:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:26:23+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:79 msgid "Dark Blue" msgstr "Bleu Foncé" #: functions.php:54 msgid "Dark Gray" msgstr "Gris Anthracite" #: functions.php:69 msgid "White" msgstr "Blanc" #: functions.php:74 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: functions.php:64 msgid "Light Gray" msgstr "Gris clair" #: functions.php:49 msgid "Black" msgstr "Noir" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Page Pleine Largeur" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "Un thème de magazine clair et pratique" #: inc/wpcom-colors.php:122 msgid "Links and Buttons" msgstr "Liens et boutons" #: inc/wpcom-colors.php:144 msgid "Accents" msgstr "Accentuations" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Featured" msgstr "À la Une" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Accéder au contenu" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: header.php:29 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:255 msgid "expand child menu" msgstr "ouvrir le sous-menu" #: functions.php:256 msgid "collapse child menu" msgstr "fermer le sous-menu" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:204 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:210 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:166 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #: functions.php:175 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiaire" #: functions.php:184 msgid "Footer Sidebar" msgstr "Barre latérale en bas de page" #: functions.php:106 msgid "Header Menu" msgstr "Menu En-Tête" #: functions.php:157 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème : %1$s par %2$s" #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:32 msgid "Previous %title" msgstr "Précédent %title" #: content-single.php:32 msgid "Next %title" msgstr "Suivant %title" #: content-page.php:16 #: content-single.php:15 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que nous ne puissions pas trouver ce que vous cherchez. Le moteur de recherche sera peut-être plus fructueux." #: content-page.php:25 #: content-single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez réessayer avec différents mots-clés." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Lancez-vous !" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commentaires plus récents »" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commentaires plus anciens" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Essayez de voir du côté des archives mensuelles. %1$s" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "Un commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Contenu introuvable. Vous pouvez essayer l'outil de recherche ou les liens ci-dessous pour le retrouver." #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisées" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Aïe ! Cette page est introuvable."