msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:56:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:08:03+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:79
msgid "Dark Blue"
msgstr "Sötétkék"
#: functions.php:74
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: functions.php:69
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: functions.php:64
msgid "Light Gray"
msgstr "Világosszürke"
#: functions.php:54
msgid "Dark Gray"
msgstr "sötétszürke"
#: functions.php:49
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Teljes oldal"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "Egy letisztult, nonszensz-mentes magazin sablon"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
#: inc/wpcom-colors.php:122
msgid "Links and Buttons"
msgstr "Kedvelések és Gombok"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
#: header.php:29
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "almenü bezárása"
#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "almenü kinyitása"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:210
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:204
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#: functions.php:184
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "Lábléc oldalsáv"
#: functions.php:175
msgid "Tertiary"
msgstr "Harmadlagos"
#: functions.php:166
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
#: functions.php:157
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#: functions.php:106
msgid "Header Menu"
msgstr "Fejrész menü"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s (készítette: %2$s)."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:15
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: content-page.php:25
#: content-single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Fogjunk neki itt."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások letiltva."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Újabb hozzászólások »"
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Korábbi hozzászólások"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:26
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "Egy hozzászólás"
msgstr[1] "%s hozzászólás"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."