msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-30T01:08:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 10:02:08+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:79
msgid "Dark Blue"
msgstr "Темно-синий"
#: functions.php:54
msgid "Dark Gray"
msgstr "Темно-серый"
#: functions.php:69
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: functions.php:74
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"
#: functions.php:64
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло-серая"
#: functions.php:49
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Страница на всю ширину"
#. Description of the theme
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "Строгая тема для журнала, где нет ничего лишнего"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: header.php:29
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: functions.php:291
msgid "expand child menu"
msgstr "раскрыть дочернее меню"
#: functions.php:292
msgid "collapse child menu"
msgstr "свернуть дочернее меню"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:230
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:236
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:187
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
#: functions.php:198
msgid "Tertiary"
msgstr "Третичный"
#: functions.php:176
msgid "Primary"
msgstr "Главный"
#: functions.php:107
msgid "Header Menu"
msgstr "Заголовок меню"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:15
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-page.php:25
#: content-single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s"
#: comments.php:26
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Самые используемые рубрики"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."