msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-30T01:08:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 10:02:08+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:79 msgid "Dark Blue" msgstr "Темно-синий" #: functions.php:54 msgid "Dark Gray" msgstr "Темно-серый" #: functions.php:69 msgid "White" msgstr "Белый" #: functions.php:74 msgid "Blue" msgstr "Синяя" #: functions.php:64 msgid "Light Gray" msgstr "Светло-серая" #: functions.php:49 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Страница на всю ширину" #. Description of the theme msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "Строгая тема для журнала, где нет ничего лишнего" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: header.php:29 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: functions.php:291 msgid "expand child menu" msgstr "раскрыть дочернее меню" #: functions.php:292 msgid "collapse child menu" msgstr "свернуть дочернее меню" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:230 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:236 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:187 msgid "Secondary" msgstr "Вторичный" #: functions.php:198 msgid "Tertiary" msgstr "Третичный" #: functions.php:176 msgid "Primary" msgstr "Главный" #: functions.php:107 msgid "Header Menu" msgstr "Заголовок меню" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:16 #: content-single.php:15 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-page.php:25 #: content-single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии запрещены." #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "Самые используемые рубрики" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."