msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-19T01:56:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:16:35+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "הצג תפריט" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "הסתר תפריט" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "תגובה אחת" msgstr[1] "%s תגובות" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "עמוד ברוחב מלא" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "אוטומטיק" #. Description of the theme msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "ערכת עיצוב בסגנון מגזין, ללא אלמנטים מיותרים" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "ניווט" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "ארכיון: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "צ'אטים" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "אודיו" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "סטטוסים" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "לינקים" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ציטוטים" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "וידאו" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "תמונות" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "גלריות" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "הערות" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j בF Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "יום: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "חודש: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "שנה: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "מחבר: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "תגית: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "קטגוריות: %s" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "הבא" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "הקודם" #. translators: min=minute #: inc/template-tags.php:102 msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "לפני דקה %s" msgstr[1] "לפני %s דקות" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "לפני שעה %s" msgstr[1] "לפני %s שעות" #: inc/template-tags.php:122 msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" msgstr[0] "לפני חודש %s" msgstr[1] "לפני %s חודשים" #: inc/template-tags.php:127 msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "לפני שנה %s" msgstr[1] "לפני %s שנים" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: inc/customizer.php:32 msgid "Hide author bio panel on individual post pages." msgstr "הסתר את תיאור הכותב בדפי פוסטים בודדים." #: inc/customizer.php:44 msgid "Enable front end feature-starring for easier tagging of Featured Content." msgstr "הפעלת סימון בחזית האתר לבחירת תוכן מובלט ותגים." #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "ערכת עיצוב" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "התמונה הבאה « " #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "פורסם ב%title" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "» תמונה קודמת" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "עמוד" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "משני" #: functions.php:132 msgid "Tertiary" msgstr "שלישוני" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:141 msgid "Footer Sidebar" msgstr "סרגל צד בחלק התחתון של העמוד" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "ראשי" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "תפריט חברתי" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://he.wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "מצוערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "לא נמצא כלום" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "תגובות חדשות יותר «" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« תגובות ישנות יותר" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "כדאי לחפש בארכיון החודשי. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "קטגוריות בולטות" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "לא הצלחנו למצוא שום דבר בכתובת זו. כדאי לנסות את הקישורים הבאים, או את החיפוש." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים."