msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:55:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:07:51+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: comments.php:26
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "एक टिप्पणी"
msgstr[1] "%s टिप्पणियाँ"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "पूर्ण- चौड़ाई पृष्ठ"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "ऑटोमैटिक"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "एक साफ, कोई बकवास नहीं, पत्रिका थीम"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्टस नेविगेशन"
#: inc/template-tags.php:329
#: inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328
#: inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "पुरालेख"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "पुरालेख: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "चैट्स"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "स्थितियां"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "वीडियोस"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "गैलेरियां"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "एसाइड"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "टैग: %s"
#: inc/template-tags.php:49
msgctxt "Previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
#: inc/template-tags.php:52
msgctxt "Next post link"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "श्रेणी: %s"
#. translators: min=minute
#: inc/template-tags.php:102
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%s मिनट पहले"
msgstr[1] "%s मिनटों पहले"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s घंटे पहले"
msgstr[1] "%s घंटो पहले"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "%s दिन पहले"
msgstr[1] "%s दिनों पहले"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "%s week ago"
msgid_plural "%s weeks ago"
msgstr[0] "%s सप्ताह पहले"
msgstr[1] "%s सप्ताहों पहले"
#: inc/template-tags.php:122
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] "%s महीने पहले"
msgstr[1] "%s महिनो पहले"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
msgstr[0] "%s साल पहले"
msgstr[1] "%s सालो पहले"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
#: image.php:64
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "में प्रकाशित%title"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "अगली छवि »"
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« पिछली छवि"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "मेनू "
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ऑन"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:161
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:123
msgid "Secondary"
msgstr "माध्यमिक"
#: functions.php:141
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "फूटर साइडबार"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "प्राथमिक"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "सामाजिक मेनू"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "नई टिप्पणियाँ »"
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« पुराना टिप्पणिया"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए। %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"