msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:07:51+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "एक टिप्पणी" msgstr[1] "%s टिप्पणियाँ" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "पूर्ण- चौड़ाई पृष्ठ" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "Automattic" msgstr "ऑटोमैटिक" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "एक साफ, कोई बकवास नहीं, पत्रिका थीम" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "पोस्टस नेविगेशन" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "पुरालेख" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "पुरालेख: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "चैट्स" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "स्थितियां" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "वीडियोस" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "एसाइड" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "टैग: %s" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "अगला" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "श्रेणी: %s" #. translators: min=minute #: inc/template-tags.php:102 msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "%s मिनट पहले" msgstr[1] "%s मिनटों पहले" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s घंटे पहले" msgstr[1] "%s घंटो पहले" #: inc/template-tags.php:112 msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "%s दिन पहले" msgstr[1] "%s दिनों पहले" #: inc/template-tags.php:117 msgid "%s week ago" msgid_plural "%s weeks ago" msgstr[0] "%s सप्ताह पहले" msgstr[1] "%s सप्ताहों पहले" #: inc/template-tags.php:122 msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" msgstr[0] "%s महीने पहले" msgstr[1] "%s महिनो पहले" #: inc/template-tags.php:127 msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "%s साल पहले" msgstr[1] "%s सालो पहले" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "थीम" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "में प्रकाशित%title" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "अगली छवि »" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« पिछली छवि" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "मेनू " #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ऑन" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "माध्यमिक" #: functions.php:141 msgid "Footer Sidebar" msgstr "फूटर साइडबार" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "प्राथमिक" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "सामाजिक मेनू" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "नई टिप्पणियाँ »" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« पुराना टिप्पणिया" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए। %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"