msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20T01:56:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 02:34:35+0000\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:209
msgid "expand child menu"
msgstr "utvid undermeny"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Fullbreidde-side"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkjeresultat for: %s"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:329
#: inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328
#: inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenkjer"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitat"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleri"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notisar"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Å"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfattar: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Taggar: %s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "Neste bilde » "
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Førre bilde"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhald"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosial meny"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt driven av %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funne"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarar » "
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Eldre kommentarar"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Du kan kanskje sjå etter det i månadsarkivet. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategoriar"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."