msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-20T01:56:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 02:34:35+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "utvid undermeny" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Fullbreidde-side" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilde" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notisar" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Taggar: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Neste bilde » " #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« Førre bilde" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "Side" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Primær" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Sosial meny" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funne" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarar » " #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Eldre kommentarar" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Du kan kanskje sjå etter det i månadsarkivet. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategoriar" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."