msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:55:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 23:26:22+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:139
msgid "Accents"
msgstr "Aksenter"
#: inc/wpcom-colors.php:118
msgid "Links and Buttons"
msgstr "Lenker og knapper"
#: functions.php:209
msgid "expand child menu"
msgstr "utvid undermenyen"
#: functions.php:210
msgid "collapse child menu"
msgstr "lukk undermenyen"
#: comments.php:26
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "Én kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Fullbreddeside"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/temaer"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "Et ryddig magasintema uten noe nonsens"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:329
#: inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328
#: inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Merkelapp: %s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "%s dag siden"
msgstr[1] "%s dager siden"
#: inc/template-tags.php:52
msgctxt "Next post link"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: inc/template-tags.php:49
msgctxt "Previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s time siden"
msgstr[1] "%s timer siden"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: image.php:64
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publisert på%title"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "Neste bilde »"
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Forrige bilde"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:161
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:123
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
#: functions.php:132
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiært"
#: functions.php:141
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "Sidelinjen på bunnen"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyere kommentarer »"
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Eldre kommentarer"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ser ut til at intet finnes på plasseringen. Prøve en av lenkene nedenfor eller et søk?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke,"