msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:55:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-01 23:26:22+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:139 msgid "Accents" msgstr "Aksenter" #: inc/wpcom-colors.php:118 msgid "Links and Buttons" msgstr "Lenker og knapper" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "utvid undermenyen" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "lukk undermenyen" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "Én kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Fullbreddeside" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/temaer" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "Et ryddig magasintema uten noe nonsens" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuser" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenker" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitater" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Filmer" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Måned: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Merkelapp: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:112 msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "%s dag siden" msgstr[1] "%s dager siden" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "Neste" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s time siden" msgstr[1] "%s timer siden" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publisert på%title" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Neste bilde »" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« Forrige bilde" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "Side" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" #: functions.php:132 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiært" #: functions.php:141 msgid "Footer Sidebar" msgstr "Sidelinjen på bunnen" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Primær" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Sosiale medier-meny" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "endre" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyere kommentarer »" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Eldre kommentarer" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ser ut til at intet finnes på plasseringen. Prøve en av lenkene nedenfor eller et søk?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke,"