msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08T01:38:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:12:18+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "rozwiń menu potomne" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "zwiń menu potomne" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "Jeden komentarz" msgstr[1] "%s komentarze" msgstr[2] "%s komentarzy" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Strona o pełnej szerokości" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Nawigacja po wpisach" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Archiwum" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Archiwa: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Czaty" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Pliki dźwiękowe" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusy" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odnośniki" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Cytaty" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Filmy" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerie" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notatki na marginesie" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dzień: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Miesiąc: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "R" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Etykieta: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "Następny" #: inc/template-tags.php:117 msgid "%s week ago" msgid_plural "%s weeks ago" msgstr[0] "%s tydzień temu" msgstr[1] "%s tygodni temu" msgstr[2] "%s tygodni temu" #: inc/template-tags.php:127 msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "%s rok temu" msgstr[1] "%s lata temu" msgstr[2] "%s lat temu" #: inc/template-tags.php:122 msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" msgstr[0] "%s miesiąc temu" msgstr[1] "%s miesiące temu" msgstr[2] "%s miesięcy temu" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s godzinę temu" msgstr[1] "%s godziny temu" msgstr[2] "%s godzin temu" #. translators: min=minute #: inc/template-tags.php:102 msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "%s minutę temu" msgstr[1] "%s minuty temu" msgstr[2] "%s minut temu" #: inc/template-tags.php:112 msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "%s dzień temu" msgstr[1] "%s dni temu" msgstr[2] "%s dni temu" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Zobacz wpisy" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Strona %s." #: inc/customizer.php:32 msgid "Hide author bio panel on individual post pages." msgstr "Schowaj bio autora na indywidualnych wpisach." #: inc/customizer.php:44 msgid "Enable front end feature-starring for easier tagging of Featured Content." msgstr "Włącz gwiazdki by łatwiej wyróżniać i tagować zawartość." #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Motyw" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Następny obraz »" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Opublikowano w %title" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "strona" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "Drugi" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Główny" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Menu mediów społecznościowych" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu główne" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? Zacznij tutaj." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nowsze komentarze »" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Starsze komentarze" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Spróbuj poszukać w miesięcznym archiwum. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najpopularniejsze kategorie" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Wygląda na to, że nic nie zostało znalezione w tym miejscu. Może spróbuj jednego z poniższych linków lub wyszukiwarki?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Nie udało się znaleźć pożądanej strony."