msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-15T01:15:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:46:43+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "minimera undermeny" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "expandera undermeny" #: comments.php:26 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "En kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Fullbreddssida" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "Ett stilrent magasintema utan nonsens" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "%s år sedan" msgstr[1] "%s år sedan" #: inc/template-tags.php:122 msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" msgstr[0] "%s månad sedan" msgstr[1] "%s månader sedan" #: inc/template-tags.php:117 msgid "%s week ago" msgid_plural "%s weeks ago" msgstr[0] "%s vecka sedan" msgstr[1] "%s veckor sedan" #: inc/template-tags.php:112 msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "%s dag sedan" msgstr[1] "%s dagar sedan" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s timme sedan" msgstr[1] "%s timmar sedan" #. translators: min=minute #: inc/template-tags.php:102 msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "%s minut sedan" msgstr[1] "%s minuter sedan" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:32 msgid "Hide author bio panel on individual post pages." msgstr "Dölj författarens biopanel på enskilda inläggssidor." #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicerat i%title" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Nästa bild »" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« Föregående bild" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "Sida" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:141 msgid "Footer Sidebar" msgstr "Sidfotens sidopanel" #: functions.php:132 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Social meny" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."