msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-15T01:15:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:46:43+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:210
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:209
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#: comments.php:26
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "En kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Fullbreddssida"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the theme
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "Ett stilrent magasintema utan nonsens"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:329
#: inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328
#: inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett: %s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
msgstr[0] "%s år sedan"
msgstr[1] "%s år sedan"
#: inc/template-tags.php:122
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] "%s månad sedan"
msgstr[1] "%s månader sedan"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "%s week ago"
msgid_plural "%s weeks ago"
msgstr[0] "%s vecka sedan"
msgstr[1] "%s veckor sedan"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "%s dag sedan"
msgstr[1] "%s dagar sedan"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s timme sedan"
msgstr[1] "%s timmar sedan"
#. translators: min=minute
#: inc/template-tags.php:102
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%s minut sedan"
msgstr[1] "%s minuter sedan"
#: inc/template-tags.php:52
msgctxt "Next post link"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: inc/template-tags.php:49
msgctxt "Previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: inc/customizer.php:32
msgid "Hide author bio panel on individual post pages."
msgstr "Dölj författarens biopanel på enskilda inläggssidor."
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: image.php:64
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publicerat i%title"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "Nästa bild »"
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Föregående bild"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:141
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "Sidfotens sidopanel"
#: functions.php:132
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: functions.php:123
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "Social meny"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarer »"
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Äldre kommentarer"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."