msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16T01:58:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 08:41:42+0000\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:210
msgid "collapse child menu"
msgstr "ẩn menu con"
#: functions.php:209
msgid "expand child menu"
msgstr "hiện menu con"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Trang đầy bể rộng"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Tự động"
#. Description of the theme
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
msgstr "Một giao diện tạp chí sạch sẽ, không rườm rà"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm của: %s"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "Điều hướng các bài viết"
#: inc/template-tags.php:329
#: inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328
#: inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Lưu trữ"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "Lưu trữ: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Tán gẫu"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng thái"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Đường dẫn"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Trích dẫn"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Bộ sưu tập"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Trích đoạn bài viết"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Ngày: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F N"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Tháng: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "N"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "Năm: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Tác giả: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Thẻ: %s "
#: inc/template-tags.php:117
msgid "%s week ago"
msgid_plural "%s weeks ago"
msgstr[0] "%s tuần trước"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Chuyên mục: %s"
#: inc/template-tags.php:49
msgctxt "Previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Trước đó"
#: inc/template-tags.php:52
msgctxt "Next post link"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Điều hướng bài viết"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Trang %s"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "Ảnh sau »"
#: image.php:64
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Đăng trong%title"
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Ảnh trước"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Bỏ qua nội dung"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"
#: functions.php:123
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "Lựa chọn xã hội"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu chính"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Tự hào được hỗ trợ bởi %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Có vẻ như chúng tôi không thể tìm ra cái mà bạn đang muốn. Có lẽ việc tìm kiếm có thể giúp bạn."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Xin lỗi, nhưng không có gì phù hợp với cái bạn tìm kiếm. Vui lòng thử lại với một vài từ khoá khác."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng xuất bản bài đầu tiên? Bắt đầu tại đây."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không tìm thấy"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Bình luận đã được đóng."
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Phản hồi mới hơn »"
#: comments.php:34
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Phản hồi cũ hơn"
#: comments.php:33
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Điều hướng bình luận"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Thử tìm trong lưu trữ tháng. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Chuyên mục dùng nhiều nhất"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Không tìm thấy gì ở đây. Thử tìm thứ khác hoặc chọn một trong những liên kết dưới đây?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."