msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16T01:58:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 08:41:42+0000\n" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "ẩn menu con" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "hiện menu con" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Trang đầy bể rộng" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Tự động" #. Description of the theme msgid "A clean, no-nonsense magazine theme" msgstr "Một giao diện tạp chí sạch sẽ, không rườm rà" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Kết quả tìm kiếm của: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Điều hướng các bài viết" #: inc/template-tags.php:329 #: inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 #: inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Lưu trữ: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Tán gẫu" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Trạng thái" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Đường dẫn" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Trích dẫn" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Bộ sưu tập" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Trích đoạn bài viết" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Ngày: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F N" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Tháng: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "N" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "Năm: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Thẻ: %s " #: inc/template-tags.php:117 msgid "%s week ago" msgid_plural "%s weeks ago" msgstr[0] "%s tuần trước" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Chuyên mục: %s" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "Trước đó" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Trang %s" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Ảnh sau »" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Đăng trong%title" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« Ảnh trước" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "Trang" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Bỏ qua nội dung" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "bật" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "Phụ" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "bật" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Chính" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Lựa chọn xã hội" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu chính" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Tự hào được hỗ trợ bởi %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Có vẻ như chúng tôi không thể tìm ra cái mà bạn đang muốn. Có lẽ việc tìm kiếm có thể giúp bạn." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Xin lỗi, nhưng không có gì phù hợp với cái bạn tìm kiếm. Vui lòng thử lại với một vài từ khoá khác." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bạn đã sẵn sàng xuất bản bài đầu tiên? Bắt đầu tại đây." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Không tìm thấy" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Bình luận đã được đóng." #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Phản hồi mới hơn »" #: comments.php:34 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Phản hồi cũ hơn" #: comments.php:33 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Điều hướng bình luận" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Thử tìm trong lưu trữ tháng. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Chuyên mục dùng nhiều nhất" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Không tìm thấy gì ở đây. Thử tìm thứ khác hoặc chọn một trong những liên kết dưới đây?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."