msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apostrophe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T01:55:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:16:57+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
#: content-single.php:10
#: image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "頁次:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "沒有找到你要的內容。也許你可以搜尋一下看看。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "抱歉,沒東西符合你的搜尋條件。請試試其他不同關鍵字。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎?自這裡開始。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "什麼都沒找到"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "迴響已被關閉。"
#: comments.php:31
#: comments.php:48
msgid "Newer Comments »"
msgstr "新迴響 »"
#: comments.php:30
#: comments.php:47
msgid "« Older Comments"
msgstr "« 舊迴響"
#: comments.php:24
msgid "1 comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] ""
#: comments.php:29
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論導航列"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "嘗試搜尋每月封存檔。%1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "最常使用分類"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "這個位置似乎沒有任何項目。要嘗試以下其中一個連結或進行搜尋嗎?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "糟糕!找不到該頁面。"