msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Archeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01T01:31:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 12:53:40+0000\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/archeo" msgstr "https://wordpress.com/theme/archeo" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page (No Title)" msgstr "Pagina (senza titolo)" #: functions.php:75 msgid "Query" msgstr "Query" #: functions.php:74 msgid "Footers" msgstr "Piè di pagina" #: functions.php:73 msgid "Featured" msgstr "In evidenza" #: functions.php:72 msgid "Images" msgstr "Immagini" #. Description of the theme msgid "A theme inspired by Mayan history and culture" msgstr "Un tema ispirato alla cultura e storia Maya" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Intestazione" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Vuoto" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terziario" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primario" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Chivo" msgstr "Chivo" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Normal" msgstr "Normale" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: patterns/simple-list-of-posts-with-background.php:16 msgid "Selected Writings" msgstr "Testi selezionati" #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:37 msgid "On the right: Governor's Palace, detail of the main gate" msgstr "A destra: Palazzo del governatore, dettaglio dell'entrata principale" #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:33 msgid "Uxmal is an ancient Maya city located in present-day Mexico. It is considered one of the most important archaeological sites of Mayan culture." msgstr "Uxmal è un'antica città Maya situata nell'odierno Messico. È considerata tra i siti archeologici più importanti della cultura Maya." #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:22 msgid "Photograph by Désiré Charnay, 1862 to 1863" msgstr "Fotografia di Désiré Charnay, 1862-1863" #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:18 msgid "The Pyramid of the
Magician at Uxmal" msgstr "Piramide dell'indovino
a Uxmal" #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:10 msgid "Photo of the Pyramid of the Magician, at Uxmal" msgstr "Foto della Piramide dell'indovino, Uxmal" #: patterns/layered-images-with-headline.php:22 msgid "Palace of
the Circus at
Chichen-Itza,
bas-relief of
tigers" msgstr "Palazzo del
Circo a
Chichen-Itza,
bassorilievodelle
tigri" #: patterns/layered-images-with-headline.php:10 #: patterns/layered-images-with-headline.php:33 msgid "Photo of Palace of the Circus" msgstr "Foto del Palazzo del circo" #: patterns/image-with-headline-separate-description.php:22 msgid "The pyramid is the tallest structure in Uxmal. Construction on the pyramid began around the 6th century AD. It was added and iterated on for the next 400 years." msgstr "La piramide è la struttura più alta a Uxmal. La costruzione della piramide è comiciata nel sesto secolo d.C. È stata sviluppata nei 400 anni successivi." #: patterns/image-with-headline-separate-description.php:18 msgid "Also referred to as
The Pyramid of the Magician" msgstr "Anche conosciuta come
Piramide dell'indovino" #: patterns/image-with-headline-separate-description.php:12 msgid "House of
the dwarf
in Uxmal" msgstr "Casa
del nano
a Uxmal" #: patterns/image-with-headline-separate-description.php:10 msgid "Photo of House of the dwarf, in Uxmal" msgstr "Foto della Casa del nano, a Uxmal" #: patterns/image-with-headline-on-dark-background.php:14 msgid "Gigantic figure at
Izamal; at the
bottom of the
second pyramid." msgstr "Figura gigante
a Izamal,
in fondo
alla seconda piramide." #: patterns/image-with-headline-on-dark-background.php:10 msgid "Photo of gigantic figure at Izamal" msgstr "Foto di una figura gigante a Izamal" #: patterns/image-with-headline-description.php:21 msgid "Chaahk is shown here clutching his axe, ready to strike rain and thunder from the clouds. This sculpture was likely created in the Puuc hills of Yucatan and Campeche." msgstr "Chaahk con la sua ascia, pronto a mandare pioggia e tuoni dalle nuvole. La scultura è stta probabilmente realizzata nelle colline Puuc dello Yucatan e Campeche." #: patterns/image-with-headline-description.php:14 msgid "Chahk:
Rain
deity" msgstr "Chaahk:
dio
della pioggia" #: patterns/image-with-headline-description.php:30 msgid "Chahk: rain deity" msgstr "Chaahk: dio della pioggia" #: patterns/image-with-description.php:30 msgid "Photo of ancient temple, at Chichen-Itza" msgstr "Foto di un tempio antico, a Chichen-Itza" #: patterns/image-with-description.php:26 msgid "From \"American Cities and Ruins: Mitla, Palenqué, Izamal, Chichen-Itza, Uxmal, Atlas\" housed at the New York Public Library." msgstr "Da \"Città e rovine americane: Mitla, Palenque, Izamal, Chichen-Itza, Uxmal, Atlas\", conservato alla Biblioteca pubblica di New York." #: patterns/image-with-description.php:22 msgid "Ancient Temple, at Chichen-Itza, called the Castle" msgstr "Antico tempo a Chichen-Itza, noto come Il castello" #: patterns/image-with-description-and-right-aligned-headline.php:30 msgid "Uxmal is an ancient Maya city located in present-day Mexico. It is considered one of the most important sites of Mayan culture." msgstr "Uxmal è un'antica città Maya situata nell'odierno Messico. È considerato uno dei siti archeologicipiù importanti della cultura Maya." #: patterns/image-with-description-and-right-aligned-headline.php:26 #: patterns/layout-with-two-images-and-text.php:22 msgid "Photograph by Désiré Charnay, 1862 – 1863" msgstr "Fotografia di Désiré Charnay, 1862-1863" #: patterns/image-with-description-and-right-aligned-headline.php:20 msgid "Photo of the Nunnery Quadrangle, at Uxmal" msgstr "Foto del Nunnery Quadrangle a Uxmal" #: patterns/image-with-description-and-right-aligned-headline.php:13 msgid "The Nunnery Quadrangle at Uxmal" msgstr "Nunnery Quadrangle a Uxmal" #: patterns/hidden-404.php:21 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: patterns/hidden-404.php:14 msgid "This page could not be found. Maybe try a search?" msgstr "Pagina non trovata. Vuoi fare una ricerca?" #: patterns/hidden-404.php:11 msgctxt "Error code for a webpage that is not found." msgid "404" msgstr "404" #: patterns/headline-over-dark-image.php:11 msgid "Governor's
palace at Uxmal,
detail of the
main gate" msgstr "Palazzo
del governatore a Uxmal,
dettaglio
dell'entrata principale" #: patterns/headline-over-dark-image.php:10 msgid "Photo of the Governor's Palace at Uxmal" msgstr "Foto del Palazzo del governatore a Uxmal" #: patterns/footer.php:21 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:20 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Con tecnologia %s"