msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Argent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:04:27+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 11:39:07+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "%s says:"
msgstr "%s dit :"
#: inc/wpcom-colors.php:146
msgid "Widget Area Background"
msgstr "Arrière-plan de la zone de widget"
#: inc/wpcom-colors.php:141
msgid "Main Accent"
msgstr "Accent Principal"
#: inc/wpcom-colors.php:97
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:126
msgid "Tagged"
msgstr "Tagué"
#: content-portfolio-archive.php:29
msgid "Newer projects"
msgstr "Projets plus récents"
#: content-portfolio-archive.php:28
#: inc/jetpack.php:39
msgid "Older projects"
msgstr "Projets suivants"
#: content-front-portfolio.php:9
msgid "Recent Projects"
msgstr "Projets récents"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/page-templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Page d'Accueil"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/style.css
msgid "Argent is a clean and modern portfolio theme, geared towards creative professionals like designers, artists, and photographers. With its simple homepage template featuring portfolio projects, Argent aims to draw viewers right at what matters most: your wonderful work."
msgstr "Argent est un thème de portfolio épuré et moderne, destiné aux professionnels créatifs tels que les designers, les artistes et les photographes. Avec son modèle de page d’accueil simple mettant en avant des projets de portfolio, Argent a pour objectif d’attirer votre audience vers sur ce qui compte le plus : votre travail merveilleux."
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: inc/template-tags.php:283
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: inc/template-tags.php:261
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:259
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"
#: inc/template-tags.php:255
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archives : %s"
#: inc/template-tags.php:252
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: inc/template-tags.php:250
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#: inc/template-tags.php:248
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"
#: inc/template-tags.php:246
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: inc/template-tags.php:244
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"
#: inc/template-tags.php:242
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: inc/template-tags.php:240
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: inc/template-tags.php:238
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: inc/template-tags.php:236
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Apartés"
#: inc/template-tags.php:233
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour: %s"
#: inc/template-tags.php:231
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:231
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois: %s"
#: inc/template-tags.php:229
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:229
msgid "Year: %s"
msgstr "Année: %s"
#: inc/template-tags.php:227
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur : %s"
#: inc/template-tags.php:225
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:223
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping :"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: inc/template-tags.php:103
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: inc/template-tags.php:98
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publié le %s"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: inc/template-tags.php:43
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: inc/extras.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: inc/extras.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: inc/customizer.php:43
msgid "Portfolio Section Title"
msgstr "Titre de la section portfolio"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: functions.php:221
msgid "Read more %1$s"
msgstr "Lire la suite %1$s"
#: functions.php:163
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: functions.php:155
msgctxt "Alegreya font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:123
msgid "Footer Three"
msgstr "Pied de Page 3"
#: functions.php:114
msgid "Footer Two"
msgstr "Pied de Page 2"
#: functions.php:105
msgid "Footer One"
msgstr "Pied de Page 1"
#: functions.php:70
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-portfolio-single.php:50
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagué %1$s"
#: content-portfolio-single.php:44
#: inc/template-tags.php:122
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Posté dans %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-portfolio-single.php:42
#: content-portfolio-single.php:48
#: inc/template-tags.php:120
#: inc/template-tags.php:126
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:19
#: content-portfolio-single.php:54
#: inc/template-tags.php:134
#: inc/template-tags.php:150
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun résultat"
#: content-front-portfolio.php:65
msgid "Ready to publish your first project? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier projet ? Commencez ici."
#: content-front-portfolio.php:61
msgid "No Projects Found"
msgstr "Aucun projet trouvé"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Commentaires plus récents »"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Commentaires plus anciens"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Contenu Introuvable. L'outil de Recherche ou les Liens ci-dessous vous remettront peut-être sur la voie…"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."