msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Argent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:04:27+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 11:39:07+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:181 msgid "%s says:" msgstr "%s dit :" #: inc/wpcom-colors.php:146 msgid "Widget Area Background" msgstr "Arrière-plan de la zone de widget" #: inc/wpcom-colors.php:141 msgid "Main Accent" msgstr "Accent Principal" #: inc/wpcom-colors.php:97 msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Text" msgstr "Texte" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:126 msgid "Tagged" msgstr "Tagué" #: content-portfolio-archive.php:29 msgid "Newer projects" msgstr "Projets plus récents" #: content-portfolio-archive.php:28 #: inc/jetpack.php:39 msgid "Older projects" msgstr "Projets suivants" #: content-front-portfolio.php:9 msgid "Recent Projects" msgstr "Projets récents" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/argent/page-templates/front-page.php msgid "Front Page" msgstr "Page d'Accueil" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/argent/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/argent/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/argent/style.css msgid "Argent is a clean and modern portfolio theme, geared towards creative professionals like designers, artists, and photographers. With its simple homepage template featuring portfolio projects, Argent aims to draw viewers right at what matters most: your wonderful work." msgstr "Argent est un thème de portfolio épuré et moderne, destiné aux professionnels créatifs tels que les designers, les artistes et les photographes. Avec son modèle de page d’accueil simple mettant en avant des projets de portfolio, Argent a pour objectif d’attirer votre audience vers sur ce qui compte le plus : votre travail merveilleux." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:283 msgid "Projects" msgstr "Projets" #: inc/template-tags.php:261 msgid "Archives" msgstr "Archives" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:259 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: inc/template-tags.php:255 msgid "Archives: %s" msgstr "Archives : %s" #: inc/template-tags.php:252 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:250 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Son" #: inc/template-tags.php:248 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuts" #: inc/template-tags.php:246 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/template-tags.php:244 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: inc/template-tags.php:242 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: inc/template-tags.php:240 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/template-tags.php:238 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: inc/template-tags.php:236 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: inc/template-tags.php:233 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:233 msgid "Day: %s" msgstr "Jour: %s" #: inc/template-tags.php:231 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:231 msgid "Month: %s" msgstr "Mois: %s" #: inc/template-tags.php:229 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:229 msgid "Year: %s" msgstr "Année: %s" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #: inc/template-tags.php:225 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:223 msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: inc/template-tags.php:131 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: inc/template-tags.php:131 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "par %s" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publié le %s" #: inc/template-tags.php:68 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:43 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/extras.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: inc/customizer.php:43 msgid "Portfolio Section Title" msgstr "Titre de la section portfolio" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: header.php:27 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #: functions.php:221 msgid "Read more %1$s" msgstr "Lire la suite %1$s" #: functions.php:163 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: functions.php:155 msgctxt "Alegreya font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:123 msgid "Footer Three" msgstr "Pied de Page 3" #: functions.php:114 msgid "Footer Two" msgstr "Pied de Page 2" #: functions.php:105 msgid "Footer One" msgstr "Pied de Page 1" #: functions.php:70 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-portfolio-single.php:50 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagué %1$s" #: content-portfolio-single.php:44 #: inc/template-tags.php:122 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté dans %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-portfolio-single.php:42 #: content-portfolio-single.php:48 #: inc/template-tags.php:120 #: inc/template-tags.php:126 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:19 #: content-portfolio-single.php:54 #: inc/template-tags.php:134 #: inc/template-tags.php:150 #: inc/template-tags.php:201 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat" #: content-front-portfolio.php:65 msgid "Ready to publish your first project? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier projet ? Commencez ici." #: content-front-portfolio.php:61 msgid "No Projects Found" msgstr "Aucun projet trouvé" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commentaires plus récents »" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commentaires plus anciens" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Contenu Introuvable. L'outil de Recherche ou les Liens ci-dessous vous remettront peut-être sur la voie…" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."