msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - AutoFocus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:02:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:05:24+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:56 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: single.php:83 msgid "Older: %link" msgstr "Älter: %link" #: single.php:86 msgid "Newer: %link" msgstr "Neuer: %link" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/autofocus/style.css msgid "An elegant, minimal theme designed for artists, photographers, and other creatives seeking a simple but beautiful way to showcase their talents online." msgstr "Ein elegantes, schlichtes Theme, das für Künstler, Fotografen und andere kreative Menschen entworfen wurde, die ihre Talente online einfach und zugleich schön darstellen möchten." #: single.php:45 msgid "This entry was written by %1$s and published on %2$s at %3$s. It’s filed under %4$s and tagged %5$s." msgstr "Dieser Beitrag wurde von %1$s geschrieben und am %2$s um %3$s veröffentlicht. Er ist unter %4$s abgelegt und mit %5$s getaggt." #: single.php:52 msgid "This entry was published on %1$s at %2$s. It’s filed under %3$s and tagged %4$s." msgstr "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s veröffentlicht. Er wurde unter %3$s abgelegt und ist mit %4$s getaggt." #: single.php:58 msgid "This entry was written by %1$s and published on %2$s at %3$s. It’s filed under %4$s." msgstr "Dieser Beitrag wurde von %1$s geschrieben und am %2$s um %3$s veröffentlicht. Er ist unter %4$s abgelegt." #: single.php:64 msgid "This entry was published on %1$s at %2$s and is filed under %3$s." msgstr "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s veröffentlicht und ist unter %3$s abgelegt." #: single.php:80 msgid "Browse " msgstr "Durchsuchen" #: search.php:24 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: single.php:42 #: single.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: index.php:30 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: image.php:77 msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s." msgstr "Veröffentlicht in %2$s × %3$s in %5$s." #: image.php:87 #: single.php:71 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Lesezeichen hinzufügen für Permanentlink." #: image.php:90 #: single.php:74 msgid "Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Folge allen Kommentaren hier mit dem RSS-Feed für diesen Beitrag." #: image.php:67 #: page.php:18 #: single.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: image.php:15 msgid "Image navigation" msgstr "Bilder-Navigation" #: functions.php:175 msgid "Reply " msgstr "Kommentiere " #: functions.php:235 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:151 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s sagte am %2$s :" #: functions.php:166 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:134 #: functions.php:162 #: image.php:68 #: page.php:19 #: single.php:35 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: functions.php:109 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Erste Seitenleiste" #: functions.php:111 msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to page content." msgstr "Widgets in dieser Seitenleiste werden neben dem Seiten-Inhalt angezeigt." #: functions.php:134 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:29 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:23 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben." #: archive.php:100 #: search.php:76 msgid "Comments closed" msgstr "Kommentare geschlossen" #: archive.php:100 #: search.php:76 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #. translators: 1: date, 2: time #: archive.php:93 #: functions.php:157 #: search.php:69 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: archive.php:49 msgid "Blog Archive" msgstr "Blog-Archiv" #: archive.php:88 #: search.php:64 msgid "%1$s at %2$s By %3$s" msgstr "%1$s um %2$s Von %3$s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Tagesarchiv: %s" #: archive.php:45 msgid "Author Archive" msgstr "Autor-Archiv" #: archive.php:25 msgid "Category Archive: %s" msgstr "Kategorie-Archiv: %s" #: archive.php:29 msgid "Tag Archive: %s" msgstr "Schlagwort-Archiv: %s" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "Jährliches Archiv: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Monatliches Archiv: %s" #: archive.php:20 #: image.php:21 #: index.php:20 #: search.php:20 msgid "»" msgstr "»" #: archive.php:17 #: image.php:18 #: index.php:17 #: search.php:17 msgid "«" msgstr "«" #: archive.php:14 #: index.php:14 #: search.php:14 #: single.php:14 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: 404.php:15 #: archive.php:115 #: index.php:70 #: search.php:89 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht hilft eine Suche." #: 404.php:12 #: archive.php:111 #: index.php:66 #: search.php:86 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden"