msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - AutoFocus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:02:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:05:24+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:56 msgid "Headings" msgstr "見出し" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Gentium Book Basic, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:73 msgctxt "Gentium Book Basic font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: single.php:83 msgid "Older: %link" msgstr "過去の投稿: %link" #: single.php:86 msgid "Newer: %link" msgstr "新しい投稿: %link" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/autofocus/style.css msgid "An elegant, minimal theme designed for artists, photographers, and other creatives seeking a simple but beautiful way to showcase their talents online." msgstr "アーティストや写真家など、シンプルながら美しい方法で自分の才能をオンラインで披露したいと考えているクリエイティブなユーザー向けに設計されたエレガントでミニマルなテーマです。" #: single.php:45 msgid "This entry was written by %1$s and published on %2$s at %3$s. It’s filed under %4$s and tagged %5$s." msgstr "投稿者: %1$s 投稿日: %2$s%3$s カテゴリー: %4$s タグ: %5$s" #: single.php:52 msgid "This entry was published on %1$s at %2$s. It’s filed under %3$s and tagged %4$s." msgstr "この投稿は%1$s%2$sに公開され、%3$s カテゴリーと %4$s タグに分類されています。" #: single.php:58 msgid "This entry was written by %1$s and published on %2$s at %3$s. It’s filed under %4$s." msgstr "投稿者: %1$s 投稿日時: %2$s %3$s カテゴリー: %4$s" #: single.php:64 msgid "This entry was published on %1$s at %2$s and is filed under %3$s." msgstr "この投稿は%1$s%2$sに公開され、%3$s カテゴリーに分類されています。" #: single.php:80 msgid "Browse " msgstr "表示" #: search.php:24 msgid "Search Results for: %s" msgstr "「%s」の検索結果" #: single.php:42 #: single.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: index.php:30 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: image.php:77 msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s." msgstr "%2$s × %3$s | %5$s." #: image.php:87 #: single.php:71 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "パーマリンクをブックマーク" #: image.php:90 #: single.php:74 msgid "Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "この投稿へのコメントを RSS フィードで購読できます。" #: image.php:67 #: page.php:18 #: single.php:34 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: image.php:15 msgid "Image navigation" msgstr "画像ナビゲーション" #: functions.php:175 msgid "Reply " msgstr "返信 " #: functions.php:235 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:151 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s %2$s より: " #: functions.php:166 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:134 #: functions.php:162 #: image.php:68 #: page.php:19 #: single.php:35 msgid "Edit" msgstr "編集" #: functions.php:109 msgid "Primary Sidebar" msgstr "メインサイドバー" #: functions.php:111 msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to page content." msgstr "このサイドバーのウィジェットは、ページのコンテンツの隣に表示されます。" #: functions.php:134 msgid "Pingback:" msgstr "ピンバック:" #: functions.php:29 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:23 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。" #: archive.php:100 #: search.php:76 msgctxt "comments number" msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: archive.php:100 #: search.php:76 msgid "Comments closed" msgstr "コメントは受け付けていません" #: archive.php:100 #: search.php:76 msgctxt "comments number" msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: archive.php:100 #: search.php:76 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #. translators: 1: date, 2: time #: archive.php:93 #: functions.php:157 #: search.php:69 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: archive.php:49 msgid "Blog Archive" msgstr "ブログアーカイブ" #: archive.php:88 #: search.php:64 msgid "%1$s at %2$s By %3$s" msgstr "%1$s @ %2$s 投稿者: %3$s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archive: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: archive.php:45 msgid "Author Archive" msgstr "投稿者アーカイブ" #: archive.php:25 msgid "Category Archive: %s" msgstr "カテゴリーアーカイブ: %s" #: archive.php:29 msgid "Tag Archive: %s" msgstr "タグアーカイブ: %s" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: archive.php:20 #: image.php:21 #: index.php:20 #: search.php:20 msgid "»" msgstr "»" #: archive.php:17 #: image.php:18 #: index.php:17 #: search.php:17 msgid "«" msgstr "«" #: archive.php:14 #: index.php:14 #: search.php:14 #: single.php:14 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: 404.php:15 #: archive.php:115 #: index.php:70 #: search.php:89 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "リクエストされたページが存在しません。検索で見つかるかもしれません。" #: 404.php:12 #: archive.php:111 #: index.php:66 #: search.php:86 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません"