msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Balan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15T01:09:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:53:56+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom.php:263
msgid "SUBSCRIBE"
msgstr "S’ABONNER"
#: inc/wpcom.php:259
msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!"
msgstr "Le lancement est imminent. N'attendez pas pour vous inscrire !"
#: inc/wpcom.php:255
msgid "A new app for designers"
msgstr "Nouvelle appli de graphisme"
#: inc/wpcom.php:254
msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background."
msgstr "Gros plan sur une montre connectée noire sur fond rose."
#: inc/wpcom.php:251
msgid "Coming Soon: App"
msgstr "Bientôt : Appli"
#: inc/wpcom.php:232
msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch."
msgstr "Nouveau blog par MindStomp. Abonnez-vous pour tout savoir sur notre lancement."
#: inc/wpcom.php:222
msgid "Coming Soon: Simple"
msgstr "Bientôt : Simple"
#: inc/wpcom.php:201
msgid "Sign up to hear when my journey begins."
msgstr "Abonnez-vous pour me suivre dès mon grand départ."
#: inc/wpcom.php:189
msgid "A megaphone icon with sharp angles."
msgstr "Un symbole de mégaphone anguleux"
#: inc/wpcom.php:185
msgid "Coming Soon: Solid Color"
msgstr "Bientôt : Uni"
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "Townsville, MA, 01010"
msgstr "14360 Trouville"
#: inc/block-patterns.php:628
msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining."
msgstr "Nouvelle table de saveurs du terroir en circuit court."
#: inc/block-patterns.php:616
msgid "OAK & ANCHOR"
msgstr "Le Chêne et l'Ancre"
#: inc/block-patterns.php:606
msgid "Coming Soon: Restaurant"
msgstr "Bientôt : Restaurant"
#: inc/block-patterns.php:594
#: inc/block-patterns.php:640
msgid "info@example.com"
msgstr "info@exemple.fr"
#: inc/block-patterns.php:588
msgid "Boston, MA, 01010"
msgstr "75004 Paris"
#: inc/block-patterns.php:588
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "1234 S Main Street"
msgstr "1234 place des Vosges"
#: inc/block-patterns.php:578
msgid "A new art gallery in downtown Boston."
msgstr "Nouvelle galerie d'art au cœur de Paris"
#: inc/block-patterns.php:574
msgid "Opening Soon"
msgstr "Bientôt"
#: inc/block-patterns.php:572
msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall."
msgstr "Autoportrait avec deux élèves, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond, par Adélaïde Labille-Guiard, accroché à un mur."
#: inc/block-patterns.php:569
msgid "Coming Soon: Art Gallery"
msgstr "Bientôt : Galerie d'art"
#: inc/block-patterns.php:542
msgid "The High Fives"
msgstr "Pouces levés et autres encouragements"
#: inc/block-patterns.php:536
msgid "Coming Soon: Animated Gradient"
msgstr "Bientôt : Dégradé animé"
#: inc/block-patterns.php:526
msgid "FOLLOW US"
msgstr "SUIVEZ-NOUS"
#: inc/block-patterns.php:521
msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album."
msgstr "Nouvel album des Drapo Noir à venir en avril 2022. Suivez-nous sur Bandcamp pour en écouter des extraits en avant-première."
#: inc/block-patterns.php:517
msgid "Six Feet Over"
msgstr "Six pieds sur terre"
#: inc/block-patterns.php:513
msgid "COMING SOON"
msgstr "BIENTÔT"
#: inc/block-patterns.php:509
msgid "Coming Soon: Gradient"
msgstr "Bientôt : Dégradé"
#: inc/block-patterns.php:31
#: inc/block-patterns.php:624
#: inc/wpcom.php:197
#: inc/wpcom.php:228
msgid "Coming Soon"
msgstr "À venir prochainement"
#: inc/wpcom.php:48
msgid "Kate Adams"
msgstr "Catherine Martin"
#: inc/customizer.php:138
msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen."
msgstr "Cochez cette case pour afficher les commentaires sous les articles et les pages. Les commentaires peuvent être configurés dans la section Discussion des réglages de votre site."
#: inc/customizer.php:137
msgid "Make comments visible"
msgstr "Rendre les commentaires visibles"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages."
msgstr "Cochez cette case pour afficher le titre au début de chaque page ou article."
#: inc/customizer.php:113
msgid "Show post and page titles"
msgstr "Afficher les titres des pages et articles"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area."
msgstr "Cochez cette case pour afficher un menu de navigation et des widgets dans le pied de page de votre site."
#: inc/customizer.php:89
msgid "Enable widgets and footer menu"
msgstr "Activer les widgets et le menu de pied de page"
#: inc/customizer.php:66
msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels."
msgstr "Cochez cette case pour afficher un en-tête de site, un menu de navigation et des liens vers les réseaux sociaux en haut de chaque page. Ces réglages peuvent être configurés dans les sections Identité du site et Menus."
#: inc/customizer.php:65
msgid "Enable site header and top menu"
msgstr "Activer l'en-tête de site et le menu principal"
#: inc/customizer.php:45
msgid "Content Options"
msgstr "Options de contenu"
#: inc/block-patterns.php:500
msgid "Donate to help keep us posting!"
msgstr "Faites un don pour nous aider à continuer !"
#: inc/block-patterns.php:496
msgid "Sponsor: Crafty Cookies"
msgstr "Soutenez : L'Heure du goûter"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid " in The New York Times"
msgstr "dans Le Bonbec"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid "\"Identity and Ownership\""
msgstr "Identité et propriété"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid " in The Atlantic"
msgstr "dans Le Huff Post"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid "\"Why we must own our history\""
msgstr "« Nous devons nous emparer de notre histoire. »"
#: inc/block-patterns.php:484
msgid "“The Lost Tricycle” Book"
msgstr "Livre Le Tricycle perdu"
#: inc/block-patterns.php:476
msgid "Published work and ephemera."
msgstr "Publications et souvenirs"
#: inc/block-patterns.php:472
msgid "Patricia Jones"
msgstr "Patricia Jamay"
#: inc/block-patterns.php:464
msgid "A logo of a circle with a line through it."
msgstr "Logo cercle traversé par une ligne"
#: inc/block-patterns.php:460
msgid "Text Links"
msgstr "Liens textuels"
#: inc/block-patterns.php:436
msgid "$70"
msgstr "70 €"
#: inc/block-patterns.php:429
msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
msgstr "Pull extra large en alpaga, Kookai"
#: inc/block-patterns.php:416
msgid "$60"
msgstr "60 €"
#: inc/block-patterns.php:409
msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M"
msgstr "Bottes à lacets à plateforme, Eram"
#: inc/block-patterns.php:396
msgid "$45"
msgstr "45 €"
#: inc/block-patterns.php:389
msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop"
msgstr "Robe rose à manches longues, Naf Naf"
#: inc/block-patterns.php:376
msgid "$36"
msgstr "36 €"
#: inc/block-patterns.php:369
msgid "Rhinestone Earrings, ASOS"
msgstr "Boucles d’oreilles strass, Agatha"
#: inc/block-patterns.php:355
msgid "Julia Paxton"
msgstr "Julie Garance"
#: inc/block-patterns.php:351
msgid "Woman wearing sunglasses"
msgstr "Femme qui porte des lunettes de soleil"
#: inc/block-patterns.php:347
msgid "Product Links"
msgstr "Liens produits"
#: inc/block-patterns.php:325
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
#: inc/block-patterns.php:321
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/block-patterns.php:317
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"
#: inc/block-patterns.php:313
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: inc/block-patterns.php:309
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: inc/block-patterns.php:305
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:298
msgid "Alex Smith — Own Way"
msgstr "Myo -- La Route"
#: inc/block-patterns.php:294
msgid "Image of a singer performing."
msgstr "Image d'un chanteur en concert."
#: inc/block-patterns.php:286
msgid "Musician Links"
msgstr "Liens musique"
#: inc/block-patterns.php:276
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/block-patterns.php:272
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/block-patterns.php:268
msgid "My wish list"
msgstr "Mes coups de cœur"
#: inc/block-patterns.php:264
msgid "Buy prints of my work"
msgstr "Acheter des impressions"
#: inc/block-patterns.php:260
msgid "Watch my tutorials"
msgstr "Regarder mes tutos"
#: inc/block-patterns.php:255
msgid "Antonio Miller"
msgstr "Antonio Pinter"
#: inc/block-patterns.php:251
msgid "Colored pencils"
msgstr "Crayons de couleur"
#: inc/block-patterns.php:247
msgid "Gradient Links"
msgstr "Liens Dégradé"
#: inc/block-patterns.php:233
msgid "Ask me a question"
msgstr "Posez-moi vos questions."
#: inc/block-patterns.php:229
msgid "Shop my style picks"
msgstr "Parcourir ma sélection"
#: inc/block-patterns.php:225
msgid "Follow my Instagram"
msgstr "Me suivre sur Instagram"
#: inc/block-patterns.php:221
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr "Ecouter sur SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:217
msgid "Subscribe on YouTube"
msgstr "S'abonner sur YouTube"
#: inc/block-patterns.php:208
msgid "Hamburger"
msgstr "Hamburger"
#: inc/block-patterns.php:204
msgid "Hamburger icon"
msgstr "Icône Hamburger"
#: inc/block-patterns.php:196
msgid "Emoji Links"
msgstr "Liens Emoji"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "April 16th"
msgstr "16 avril"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "8pm–12am"
msgstr "8 h - 12 h"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "San Francisco, CA"
msgstr "Montréal"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "Pier 38"
msgstr "Dock 38"
#: inc/block-patterns.php:124
msgid "Photo of two drinks."
msgstr "Photo de deux verres"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "So much goodness all in one place!"
msgstr "Que des bonnes choses au même endroit !"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads."
msgstr "Mes dernières et meilleures astuces, sources et lectures."
#: inc/block-patterns.php:26
msgid "Link in Bio"
msgstr "Lien en bio"
#: functions.php:136
msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Ce thème n'affichera des widgets que si ces derniers sont activés dans la section Options de contenu."
#: functions.php:134
#: functions.php:135
msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Ce thème n'affichera des menus que si ces derniers sont activés dans la section Options de contenu."
#: functions.php:133
msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on single posts and pages if the “Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section."
msgstr "Les logo, titre et description du site n'apparaîtront sur chaque page et article que si l'option En-tête de site et menu principal est activée dans la section Options de contenu."
#: functions.php:79
msgid "Tertiary Color"
msgstr "Couleur 3"
#: functions.php:78
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire"
#: functions.php:77
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"
#: functions.php:76
msgid "Foreground Color"
msgstr "Couleur d'accent"
#: functions.php:75
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
#: template-parts/content/content-singular.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-singular.php:35
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Poursuivre la lecture de « %s »"
#: inc/wpcom.php:102
msgid "Learn More"
msgstr "Plus d’info"
#: inc/wpcom.php:96
msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!"
msgstr "Rejoignez Adam Guédry pour une série d'ateliers virtuels de perfectionnement des techniques de dessin. Au programme : composition, perspective, contour, représentation des volumes, etc."
#: inc/wpcom.php:92
msgid "Virtual Art Classes"
msgstr "Cours virtuels de dessin"
#: inc/wpcom.php:78
msgid "Email Signup"
msgstr "Inscription par e-mail"
#: inc/wpcom.php:52
msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising."
msgstr "Je suis responsable de stratégie chargée d'identifier des sources de revenus durables dans le cadre d'une collecte de fonds omni-canal."
#: inc/wpcom.php:43
msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background."
msgstr "Portrait de femme sur fond bleu et rose."
#: inc/wpcom.php:38
msgid "Card"
msgstr "Carte"
#: inc/block-patterns.php:176
msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits."
msgstr "Photographe et designer dans la région bordelaise, je me spécialise dans les photos de mariage et les portraits. Retrouvez mes travaux sur Instagram."
#: inc/block-patterns.php:172
msgid "Jasmine Baker"
msgstr "Paula Roide"
#: inc/block-patterns.php:168
msgid "Photo of a woman."
msgstr "Portrait de femme."
#: inc/block-patterns.php:166
msgid "Photo of a vintage camera."
msgstr "Photo d'appareil photo vintage."
#: inc/block-patterns.php:163
msgid "Split Screen"
msgstr "Mise en page scindée"
#: inc/block-patterns.php:150
msgid "RSVP"
msgstr "Répondre"
#: inc/block-patterns.php:146
msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries."
msgstr "Nous vous invitons à un cocktail dînatoire où seront servies des boissons créatives avec ou sans alcools, des amuse-bouche et apéritifs gastronomiques, ainsi qu'un assortiment de pâtisseries et entremets de nos artisans locaux."
#: inc/block-patterns.php:128
msgid "You’re Invited"
msgstr "Serez-vous des nôtres ?"
#: inc/block-patterns.php:121
msgid "Invitation"
msgstr "Invitation"
#: inc/block-patterns.php:112
msgid "Instant Classic: A story of Persistence"
msgstr "Déjà un classique : le récit d'une ténacité"
#: inc/block-patterns.php:108
msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature"
msgstr "Brouiller les frontières entre nature et architecture"
#: inc/block-patterns.php:104
msgid "10th Day of Rain"
msgstr "10ème jour de pluie"
#: inc/block-patterns.php:100
msgid "Rain Journal by Richard Johnson"
msgstr "Journal des jours de pluie de Richard Desjardins"
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Must read: The Place That Made Me"
msgstr "Coup de cœur : Là d'où je suis"
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "Alex Fredrickson"
msgstr "Alex Dupuy"
#: inc/block-patterns.php:81
msgid "Photo of a man wearing a hat."
msgstr "Photo d'un homme qui porte un chapeau."
#: inc/block-patterns.php:75
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: inc/block-patterns.php:57
#: inc/wpcom.php:57
msgid "Get in touch"
msgstr "Nous contacter"
#: inc/block-patterns.php:53
msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true."
msgstr "Spécialisé dans les tatouages fins avec une seule aiguille, je mets plus de 10 ans d’expérience à votre service pour réaliser le tatouage de vos rêves."
#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City."
msgstr "Je suis tatoueur à Paris."
#: inc/block-patterns.php:49
msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign."
msgstr "Photo d'une main tatouée qui fait le signe « I love you »."
#: inc/block-patterns.php:43
msgid "About Me"
msgstr "A propos de moi"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: functions.php:154
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: functions.php:60
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: functions.php:55
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
#: functions.php:50
msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"
#: functions.php:45
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
#: functions.php:40
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#. Author URI of the theme
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Balan"
msgstr "Balan"