msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Baskerville-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05T00:56:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:05:34+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:254 msgid "Continue Reading →" msgstr "Lees verder →" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/baskerville-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/baskerville-2/templates/no-sidebar-page.php msgid "No Sidebar" msgstr "Geen zijbalk" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/baskerville-2/templates/contributors-page.php msgid "Contributors" msgstr "Bijdragers" #: templates/contributors-page.php:71 msgid "Website" msgstr "Website" #: templates/contributors-page.php:59 msgid "%s post" msgid_plural "%s posts" msgstr[0] "%s artikel" msgstr[1] "%s artikelen" #: templates/contributors-page.php:66 #: templates/contributors-page.php:67 msgid "Author archive" msgstr "Archief beheerder" #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:61 #: inc/template-tags.php:68 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:39 msgid "%s Edit Post " msgstr "%s Bericht bewerken" #: inc/template-tags.php:17 msgid "Featured post" msgstr "Uitgelicht bericht" #: inc/custom-header.php:33 msgid "Default Header" msgstr "Standaard header" #: header.php:67 msgid "Open Search" msgstr "Zoeken openen" #: header.php:56 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:19 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: header.php:27 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: functions.php:200 msgid "Footer 2" msgstr "Voettekst 2" #: functions.php:208 msgid "Footer 3" msgstr "Voettekst 3" #: functions.php:183 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:192 msgid "Footer 1" msgstr "Voettekst 1" #: footer.php:56 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Pacifico, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:127 msgctxt "Pacifico font: on or off" msgid "on" msgstr "Uit" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:115 msgctxt "Roboto font: on or off" msgid "on" msgstr "Aan" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:121 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "Aan" #: footer.php:56 msgid "To the top" msgstr "Naar boven" #: footer.php:50 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: footer.php:52 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:50 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:18 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: content-none.php:25 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Toon alle berichten van %s" #: content-none.php:12 msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "Klaar om je eerste bericht te plaatsen? %1$sBegin hier%2$s." #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Gepubliceerd door %s" #. translators: %1$s: Pencil icon, %2$s: Name of current post #: content-aside.php:62 #: content-audio.php:73 #: content-gallery.php:105 #: content-image.php:76 #: content-link.php:79 #: content-page.php:45 #: content-quote.php:74 #: content-status.php:59 #: content-video.php:68 #: content.php:66 msgid "%1$s Edit %2$s" msgstr "%1$s Bewerken %2$s" #. translators: %s: Name of current post. #: content-aside.php:38 #: content-audio.php:49 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:52 #: content-link.php:49 #: content-page.php:36 #: content-quote.php:51 #: content-status.php:36 #: content-video.php:45 #: content.php:45 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:29 msgid "Add yours" msgstr "Voeg uw reactie toe" #: comments.php:44 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:45 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: 404.php:24 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: comments.php:21 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #: 404.php:31 msgid "Try looking in the monthly archives." msgstr "Bekijk het maandelijks archief" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."