msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Baskerville-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21T03:42:02+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:02:57+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:254
msgid "Continue Reading →"
msgstr "Читать далее →"
#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без боковой панели"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Полная ширина, без боковой панели"
#. Template Name of the theme
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"
#: templates/contributors-page.php:71
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: templates/contributors-page.php:66
#: templates/contributors-page.php:67
msgid "Author archive"
msgstr "Архив автора"
#: templates/contributors-page.php:59
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:61
#: inc/template-tags.php:68
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:39
msgid "%s Edit Post "
msgstr "%s Редактировать пост"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: inc/template-tags.php:17
msgid "Featured post"
msgstr "Избранная запись"
#: inc/custom-header.php:33
msgid "Default Header"
msgstr "Шапка сайта по умолчанию"
#: header.php:67
msgid "Open Search"
msgstr "Открыть поиск"
#: header.php:56
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: header.php:27
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: header.php:19
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: functions.php:208
msgid "Footer 3"
msgstr "Подвал 3"
#: functions.php:200
msgid "Footer 2"
msgstr "Подвал 2"
#: functions.php:192
msgid "Footer 1"
msgstr "Подвал 1"
#: functions.php:185
msgid "Widgets in this area will be shown in the sidebar."
msgstr "Виджеты в этой области будут отображаться в боковой панели"
#: functions.php:183
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Pacifico, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:127
msgctxt "Pacifico font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:121
msgctxt "Roboto Slab font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Roboto, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:115
msgctxt "Roboto font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:56
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: footer.php:56
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"
#: footer.php:52
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:50
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:50
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-none.php:25
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:18
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:12
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? %1$sНачните здесь%2$s."
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Смотреть все записи автора %s"
#: content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#: content-aside.php:38
#: content-audio.php:43
#: content-gallery.php:68
#: content-image.php:51
#: content-link.php:49
#: content-page.php:36
#: content-quote.php:45
#: content-status.php:36
#: content-video.php:45
#: content.php:45
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Продолжить чтение %s \t"
#: comments.php:54
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."
#: comments.php:45
msgid "Newer Comments"
msgstr "Следующие комментарии"
#: comments.php:44
msgid "Older Comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"
#: comments.php:29
msgid "Add yours"
msgstr "Добавьте свой"
#: comments.php:21
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives."
msgstr "Попробуйте посмотреть в архивах по месяцам."
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."