msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Baskerville\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20T01:06:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:58:30+0000\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: content-page.php:41
msgid "%s Edit Page "
msgstr "%s עריכת עמוד "
#: inc/template-tags.php:169
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/custom-header.php:33
msgid "Default Header"
msgstr "ברירת מחדל עבור כותרת עליונה"
#: widgets/dribbble-widget.php:13
msgid "Dribbble Widget"
msgstr "ווידג'ט Dribbble"
#. translators: %s: Name of current post.
#: content-aside.php:39
#: content-audio.php:50
#: content-gallery.php:68
#: content-image.php:52
#: content-link.php:49
#: content-page.php:37
#: content-quote.php:51
#: content-status.php:40
#: content-video.php:45
#: content.php:51
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "להמשיך לקרוא %s ←"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/baskerville/template-nosidebar.php
msgid "No-Sidebar Template"
msgstr "תבנית ללא סרגל צידי"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/baskerville/template-fullwidth.php
msgid "Full-Width Template"
msgstr "תבנית ברוחב מלא"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/baskerville/template-contributors.php
msgid "Contributor Template"
msgstr "תבנית כותב"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/baskerville/style.css
msgid "Baskerville is a dynamic grid-based theme for curators. It's the perfect way to showcase your posts, videos, images and galleries, and share your favorite quotes and links. Features responsive design, retina-ready assets, full-width header image, support for all post formats, site logo support, custom Dribbble widget, three page templates (including a contributors template), editor styling, and translation-ready code."
msgstr "בסקרוויל הוא ערכת עיצוב דינמית מבוססת גריד (רשת) שמתאימה לאוצרים. זו הדרך המושלמת להצגת הודעות, קטעי וידאו, תמונות וגלריות, ולשתף את הציטוטים והקישורים האהובים עליך. תכונות עיצוב דינמי, הצגת נכסים מוכנה בצורת גריד, תמונה כותרת ברוחב דף מלא, תמיכה בכל פורמטי הפוסט הקיימים, תמיכה בלוגו של האתר, יישומון Dribbble המותאם אישית, שלוש תבניות לדפים (כולל תבנית כותבים-תורמים), עורך סטיילינג, וקוד תרגום מוכן."
#: widgets/dribbble-widget.php:89
msgid "Number of images to display:"
msgstr "מספר תמונות להצגה:"
#: widgets/dribbble-widget.php:84
msgid "Dribbble username"
msgstr "שם משתמש ב-Dribbble"
#: widgets/dribbble-widget.php:79
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: widgets/dribbble-widget.php:59
msgid "Follow %s on Dribbble"
msgstr "עקוב אחר %s ב-Dribbble."
#: widgets/dribbble-widget.php:14
msgid "Displays your latest Dribbble photos."
msgstr "מציג את התמונות האחרונות שלך ב-Dribbble."
#: template-contributors.php:71
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: template-contributors.php:59
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "הודעה אחת"
msgstr[1] "%s הודעות"
#: search.php:11
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
#: inc/template-tags.php:392
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "מחכה לאישור."
#: inc/template-tags.php:386
#: inc/template-tags.php:399
msgid "Reply"
msgstr "להגיב"
#: inc/template-tags.php:385
#: inc/template-tags.php:398
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: inc/template-tags.php:365
msgid "(Edit)"
msgstr "(עריכה)"
#: inc/template-tags.php:365
msgid "Pingback:"
msgstr "פינגבאק:"
#: inc/template-tags.php:209
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"
#: inc/template-tags.php:206
msgid "Author"
msgstr "מאת"
#: inc/template-tags.php:202
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: inc/template-tags.php:196
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: inc/template-tags.php:190
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: inc/template-tags.php:138
#: inc/template-tags.php:140
msgid "Author website"
msgstr "אתר המחבר"
#: inc/template-tags.php:129
#: inc/template-tags.php:131
#: template-contributors.php:66
#: template-contributors.php:67
msgid "Author archive"
msgstr "ארכיון מחבר"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Featured post"
msgstr "פוסט מומלץ"
#: inc/template-tags.php:69
#: inc/template-tags.php:105
msgid "%s Edit Post "
msgstr "%sעריכת פוסט"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Next post"
msgstr "הפוסט הבא"
#: inc/template-tags.php:64
msgid "Next post:"
msgstr "הפוסט הבא:"
#: inc/template-tags.php:59
msgid "Previous post"
msgstr "הפוסט הקודם"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Previous post:"
msgstr "הפוסט הקודם:"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer posts"
msgstr "פוסטים חדשים"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older posts"
msgstr "פוסטים ישנים"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"
#: header.php:63
msgid "Open Search"
msgstr "פתיחת חיפוש"
#: header.php:52
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"
#: header.php:51
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: header.php:26
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: functions.php:277
msgid "Continue Reading"
msgstr "להמשיך לקרוא"
#: inc/extras.php:45
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: functions.php:195
msgid "Widgets in this area will be shown in the sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצדדי."
#: functions.php:193
msgid "Sidebar"
msgstr " סרגל צדדי"
#: functions.php:186
msgid "Widgets in this area will be shown in the right column in the footer."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בצד ימין של החלק התחתון של האתר."
#: functions.php:184
msgid "Footer C"
msgstr "פוטר C"
#: functions.php:177
msgid "Widgets in this area will be shown in the middle column in the footer."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו במרכז החלק התחתון של האתר."
#: functions.php:175
msgid "Footer B"
msgstr "פוטר B"
#: functions.php:168
msgid "Widgets in this area will be shown in the left column in the footer."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בצד שמאל של החלק התחתון של האתר."
#: functions.php:166
msgid "Footer A"
msgstr "פוטר A"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Pacifico, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:111
msgctxt "Pacifico font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:105
msgctxt "Roboto Slab font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Roboto, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:99
msgctxt "Roboto font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: footer.php:57
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#: footer.php:57
msgid "To the top"
msgstr "להתחלה"
#: footer.php:52
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"
#: footer.php:50
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"
#: footer.php:50
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"
#: content-none.php:25
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."
#: content-none.php:18
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "מצטערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות."
#: content-none.php:12
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "מוכנים לפרסם פוסט? %1$sהתחילו כאן%2$s"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: comments.php:56
msgid "Newer Comments"
msgstr "תגובות חדשות"
#: comments.php:55
msgid "Older Comments"
msgstr "תגובות ישנות"
#: comments.php:43
msgid "Pingback"
msgstr "פינגבאק"
#: comments.php:29
msgid "Add yours"
msgstr "הוסף תגובה"
#: comments.php:21
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”"
#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives."
msgstr "נסה לחפש בארכיון לפי חודשים."
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "נראה שלא נמצא דבר בכתובת זו. כדאי לנסות אחד מהקישורים כאן למטה, או נסו באמצעות חיפוש"
#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים."
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/baskerville/style.css
msgid "Anders Norén"
msgstr "Anders Norén"