msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:57:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:51:36+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:102 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s малалла вулас" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Шырас" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "… Шырас" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Шырас" #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Çĕнĕрех постсем " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Кивĕрех публикацисем" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: functions.php:246 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ĕçлет" #: functions.php:227 #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: functions.php:210 msgid "Articles posted by %s" msgstr "%s публикациленĕ статьясем" #: functions.php:213 msgid "Error 404" msgstr "404 ошибка страници" #: functions.php:206 msgid "Posts tagged '%s'" msgstr "'%s' теглă публикацисем" #: functions.php:203 msgid "Search results for '%s'" msgstr "'%s' шырав результачĕсем" #: functions.php:152 msgid "Home" msgstr "Тĕп страница" #: functions.php:83 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: functions.php:49 msgid "Social Links" msgstr "Соцсеть каççисем" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Стиль: %1$s by %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: content.php:59 msgid "% Comments" msgstr "% Комментари" #: content.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "Комментари" #: content.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "Шухăш çырас" #: content.php:47 msgid "Continue reading " msgstr "Малалла вулас " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:25 #: content-single.php:28 #: content.php:27 #: content.php:35 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:19 #: content.php:20 msgid "All %s posts" msgstr "Пур %s публикаци" #: content-page.php:23 #: content-single.php:69 #: content.php:62 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:18 #: content-single.php:62 #: content.php:50 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:39 #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:38 #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Архив" #: archive.php:55 #: functions.php:223 msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: archive.php:52 #: functions.php:221 msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: archive.php:49 #: functions.php:219 msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: archive.php:46 #: functions.php:217 msgid "Images" msgstr "Сăнÿкерчĕксем" #: archive.php:40 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: archive.php:43 #: functions.php:215 msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: archive.php:34 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: archive.php:37 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."