msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:57:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 11:29:04+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Main Accent"
msgstr "Accent Principal"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:102
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lire la suite de %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/big-brother/full-width.php
msgid "Full Width Page"
msgstr "Page plein écran"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/big-brother/style.css
msgid "A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government."
msgstr "Un thème agréable à lire et entièrement personnalisable conçu pour les grandes organisations et les gouvernements."
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Recherche…"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !."
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun Résultat"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "Articles plus récents →"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "← Articles Précédents"
#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:241
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:222
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:208
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#: functions.php:205
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Articles publiés par %s"
#: functions.php:198
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Résultat de recherche pour '%s'"
#: functions.php:152
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: functions.php:83
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:49
msgid "Social Links"
msgstr "Liens Sociaux"
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: content.php:59
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: content.php:59
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: content.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Poster un commentaire"
#: content.php:47
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:25
#: content-single.php:28
#: content.php:27
#: content.php:35
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:19
#: content.php:20
msgid "All %s posts"
msgstr "Tous les articles de %s"
#: content-page.php:23
#: content-single.php:69
#: content.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:62
#: content.php:50
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:39
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commentaires Plus Récents →"
#: comments.php:38
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commentaires Précédents"
#: comments.php:37
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un commentaire sur “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s commentaires sur “%2$s”"
#: archive.php:58
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: archive.php:55
#: functions.php:218
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: archive.php:52
#: functions.php:216
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"
#: archive.php:49
#: functions.php:214
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: archive.php:46
#: functions.php:212
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: archive.php:43
#: functions.php:210
msgid "Asides"
msgstr "Apartés"
#: archive.php:40
msgid "Year: %s"
msgstr "Année: %s"
#: archive.php:37
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois: %s"
#: archive.php:34
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour: %s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur : %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Apparemment, rien n’a été trouvé à cette adresse. Essayez avec recherche ?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."