msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:57:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-01 02:12:03+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:102 msgid "Continue reading %s" msgstr "Halda áfram að lesa: %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/big-brother/full-width.php msgid "Full Width Page" msgstr "Síða í fullri breidd" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Leita …" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Leita" #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Leita að:" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Nýrri færslur " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Eldri færslur" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Færslu leiðarstýring" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: functions.php:241 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:208 msgid "Error 404" msgstr "Villa 404" #: functions.php:222 #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: functions.php:205 msgid "Articles posted by %s" msgstr "Grein birt af %s" #: functions.php:201 msgid "Posts tagged '%s'" msgstr "Færsla merkt '%s'" #: functions.php:198 msgid "Search results for '%s'" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir '%s'" #: functions.php:152 msgid "Home" msgstr "Forsíða" #: functions.php:83 msgid "Sidebar" msgstr "Spássía" #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: functions.php:49 msgid "Social Links" msgstr "Tenglar samfélagsmiðla" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: content.php:59 msgid "% Comments" msgstr "% Ummæli" #: content.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1 ummæli" #: content.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "Skrá ummæli" #: content.php:47 msgid "Continue reading " msgstr "Lesa meira " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:25 #: content-single.php:28 #: content.php:27 #: content.php:35 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:19 #: content.php:20 msgid "All %s posts" msgstr "Allar %s færslur" #: content-page.php:23 #: content-single.php:69 #: content.php:62 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:18 #: content-single.php:62 #: content.php:50 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Ummæli eru ekki leyfð." #: comments.php:39 #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nýrri athugasemdir »" #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:38 #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "« Eldri athugasemdir" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Sarpur" #: archive.php:55 #: functions.php:218 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: archive.php:52 #: functions.php:216 msgid "Quotes" msgstr "Tilvitnanir" #: archive.php:49 #: functions.php:214 msgid "Videos" msgstr "Myndbönd" #: archive.php:46 #: functions.php:212 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: archive.php:43 #: functions.php:210 msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: archive.php:40 msgid "Year: %s" msgstr "Ár: %s" #: archive.php:34 msgid "Day: %s" msgstr "Dagur: %s" #: archive.php:37 msgid "Month: %s" msgstr "Mánuður: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Viltu reyna leitina?" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Höfundur: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."