msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:57:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:11:46+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Main Accent" msgstr "メインアクセント" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:102 msgid "Continue reading %s" msgstr "続きを読む %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/big-brother/full-width.php msgid "Full Width Page" msgstr "全幅ページ" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/big-brother/style.css msgid "A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government." msgstr "大規模な団体や自治体などのサイト向けにデザインされた、読みやすくカスタマイズ可能なテーマ。" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "検索 …" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "検索" #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "検索:" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "新しい投稿 " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " 過去の投稿" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: functions.php:241 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Gentium, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:235 msgctxt "Gentium font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:205 msgid "Articles posted by %s" msgstr "%s の投稿" #: functions.php:208 msgid "Error 404" msgstr "404 エラー" #: functions.php:222 #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:198 msgid "Search results for '%s'" msgstr "検索結果: %s" #: functions.php:201 msgid "Posts tagged '%s'" msgstr "「%s」タグがついた投稿" #: functions.php:152 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: functions.php:49 msgid "Social Links" msgstr "ソーシャルリンク" #: functions.php:83 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content.php:59 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: content.php:47 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: content-single.php:41 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: content-single.php:43 #: content.php:30 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: content-single.php:33 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: content-single.php:19 #: content.php:20 msgid "All %s posts" msgstr "すべての%s投稿" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:25 #: content-single.php:28 #: content.php:27 #: content.php:35 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:23 #: content-single.php:69 #: content.php:62 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-page.php:18 #: content-single.php:62 #: content.php:50 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:39 #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:38 #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:52 #: functions.php:216 msgid "Quotes" msgstr "引用" #: archive.php:55 #: functions.php:218 msgid "Links" msgstr "リンク" #: archive.php:49 #: functions.php:214 msgid "Videos" msgstr "動画" #: archive.php:46 #: functions.php:212 msgid "Images" msgstr "画像" #: archive.php:40 msgid "Year: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:43 #: functions.php:210 msgid "Asides" msgstr "アサイド" #: archive.php:34 msgid "Day: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: archive.php:37 msgid "Month: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "作成者: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。"