msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26T00:57:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:53:02+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Main Accent"
msgstr "Hoofdaccent"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:102
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Meer lezen over %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/big-brother/full-width.php
msgid "Full Width Page"
msgstr "Pagina in volledige breedte"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Zoek …"
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoek op:"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nieuwere berichten →"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "← Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:241
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:208
msgid "Error 404"
msgstr "Fout 404"
#: functions.php:222
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: functions.php:198
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"
#: functions.php:152
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: functions.php:83
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:49
msgid "Social Links"
msgstr "Sociale Links"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: content.php:59
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content.php:59
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: content.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: content.php:47
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lees verder →"
#: content-single.php:19
#: content.php:20
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s berichten"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:25
#: content-single.php:28
#: content.php:27
#: content.php:35
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:23
#: content-single.php:69
#: content.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:62
#: content.php:50
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:39
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:37
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:38
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: archive.php:58
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#: archive.php:52
#: functions.php:216
msgid "Quotes"
msgstr "Gezegden"
#: archive.php:55
#: functions.php:218
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:49
#: functions.php:214
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: archive.php:46
#: functions.php:212
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: archive.php:40
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: archive.php:43
#: functions.php:210
msgid "Asides"
msgstr "Opmerkingen"
#: archive.php:34
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:37
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."