msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Big-brother\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12T01:52:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:12:13+0000\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:102
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Czytaj dalej %s"
#: inc/template-tags.php:74
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Strona bez bocznej kolumny"
#. Description of the theme
msgid "A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government."
msgstr "Przyjazny dla oka, elastyczny motyw zaprojektowany z myślą o stronach rządowych i dużych organizacjach."
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Szukaj …"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Szukaj:"
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty."
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Przepraszamy, wyszukiwanie według tych słów kluczowych nie dało rezultatu. Zmodyfikuj słowa kluczowe i spróbuj jeszcze raz."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? Zacznij tutaj."
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niczego nie znaleziono"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nowsze wpisy →"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "← Starsze wpisy"
#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Zobacz wpisy"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Przeskocz do treści"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:246
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:240
msgctxt "Gentium font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:227
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s."
#: functions.php:213
msgid "Error 404"
msgstr "Błąd 404"
#: functions.php:210
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Artykuły zamieszczone przez %s"
#: functions.php:206
msgid "Posts tagged '%s'"
msgstr "Wpisy oznaczone '%s'"
#: functions.php:203
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla '%s'"
#: functions.php:152
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: functions.php:83
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel boczny"
#: functions.php:49
msgid "Social Links"
msgstr "Odnośniki społecznościowe"
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu główne"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dumnie wspierane przez %s"
#: content.php:59
msgid "% Comments"
msgstr "% komentarzy"
#: content.php:59
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentarz"
#: content.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: content.php:47
msgid "Continue reading →"
msgstr "Czytaj dalej →"
#: content-single.php:43
#: content.php:30
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: content-single.php:41
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: content-single.php:33
msgid "%2$s"
msgstr "%2$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:25
#: content-single.php:28
#: content.php:27
#: content.php:35
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:19
#: content.php:20
msgid "All %s posts"
msgstr "Wszystkie wpisy %s"
#: content-page.php:23
#: content-single.php:69
#: content.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:62
#: content.php:50
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
#: comments.php:39
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nowsze komentarze →"
#: comments.php:38
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Starsze komentarze"
#: comments.php:37
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Nawigacja po komentarzach"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s komentarz do “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s komentarze do “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s komentarzy do “%2$s”"
#: archive.php:58
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
#: archive.php:55
#: functions.php:223
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
#: archive.php:52
#: functions.php:221
msgid "Quotes"
msgstr "Cytaty"
#: archive.php:49
#: functions.php:219
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
#: archive.php:46
#: functions.php:217
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
#: archive.php:43
#: functions.php:215
msgid "Asides"
msgstr "Uwagi"
#: archive.php:40
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"
#: archive.php:37
msgid "Month: %s"
msgstr "Miesiąc: %s"
#: archive.php:34
msgid "Day: %s"
msgstr "Dzień: %s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może spróbuj wyszukiwania?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ojej! Strony nie znaleziono."