msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blank-canvas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-17T01:29:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 20:54:05+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:167 msgid "Your logo will not be shown on all posts and pages. To display your logo, follow the instructions above to enable your site header." msgstr "Logoasi ei näytetä kaikissa julkaisuissa ja sivuissa. Näyttääksesi logosi, seuraa yllä olevia ohjeita ottaaksesi sivustosi otsakkeen käyttöön." #: inc/wpcom.php:263 msgid "SUBSCRIBE" msgstr "Tilaa" #: inc/wpcom.php:259 msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!" msgstr "Me lanseerataan pian. Ole ensimmäinen, joka ilmoittautuu!" #: inc/wpcom.php:255 msgid "A new app for designers" msgstr "Uusi sovellus suunnittelijoille" #: inc/wpcom.php:254 msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background." msgstr "Läheltä otettu kuva mustasta älykellosta vaaleanpunaisen taustan edessä." #: inc/wpcom.php:251 msgid "Coming Soon: App" msgstr "Tulossa pian: Sovellus" #: inc/wpcom.php:232 msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch." msgstr "Uusi blogi MindStompilta. Ilmoittaudu saadaksesi ilmoituksen, kun lanseeramme." #: inc/wpcom.php:222 msgid "Coming Soon: Simple" msgstr "Tulossa pian: Yksinkertainen" #: inc/wpcom.php:201 msgid "Sign up to hear when my journey begins." msgstr "Ilmoittaudu kuullaksesi, milloin matkani alkaa." #: inc/wpcom.php:189 msgid "A megaphone icon with sharp angles." msgstr "Teräväreunainen megafoni kuvake." #: inc/wpcom.php:185 msgid "Coming Soon: Solid Color" msgstr "Tulossa pian: Yksivärinen" #: inc/block-patterns.php:634 msgid "Townsville, MA, 01010" msgstr "Townsville, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:628 msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining." msgstr "Uusi ravintola, jossa tarjoillaan maatilalta pöytään -ruokailua." #: inc/block-patterns.php:616 msgid "OAK & ANCHOR" msgstr "OAK & ANCHOR" #: inc/block-patterns.php:606 msgid "Coming Soon: Restaurant" msgstr "Tulossa pian: Ravintola" #: inc/block-patterns.php:594 #: inc/block-patterns.php:640 msgid "info@example.com" msgstr "info@example.com" #: inc/block-patterns.php:588 msgid "Boston, MA, 01010" msgstr "Boston, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:588 #: inc/block-patterns.php:634 msgid "1234 S Main Street" msgstr "1234 S Main Street" #: inc/block-patterns.php:578 msgid "A new art gallery in downtown Boston." msgstr "Uusi taidegalleria Bostonin keskustassa." #: inc/block-patterns.php:574 msgid "Opening Soon" msgstr "Avautuu pian" #: inc/block-patterns.php:572 msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall." msgstr "Itseportraiitti kahden oppilaan kanssa, Marie Gabrielle Capet ja Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" Adélaïde Labille-Guiardilta, ripustettuna galleria seinälle." #: inc/block-patterns.php:569 msgid "Coming Soon: Art Gallery" msgstr "Tulossa pian: Taidegalleria" #: inc/block-patterns.php:542 msgid "The High Fives" msgstr "High Fives" #: inc/block-patterns.php:536 msgid "Coming Soon: Animated Gradient" msgstr "Tulossa pian: Animoitu gradientti" #: inc/block-patterns.php:526 msgid "FOLLOW US" msgstr "SEURAA MEITÄ" #: inc/block-patterns.php:521 msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album." msgstr "Uusi albumi Rage Slumpilta tulossa huhtikuussa 2021. Seuraa meitä BandCampissa nyt, jotta saat ensimmäisenä kuulla maistiaisia albumista." #: inc/block-patterns.php:517 msgid "Six Feet Over" msgstr "Kuusi jalkaa ylhäällä" #: inc/block-patterns.php:513 msgid "COMING SOON" msgstr "TULOSSA PIAN" #: inc/block-patterns.php:509 msgid "Coming Soon: Gradient" msgstr "Tulossa pian: Gradient" #: inc/block-patterns.php:31 #: inc/block-patterns.php:624 #: inc/wpcom.php:197 #: inc/wpcom.php:228 msgid "Coming Soon" msgstr "Tulossa pian" #: inc/wpcom.php:48 msgid "Kate Adams" msgstr "Kate Adams" #: inc/customizer.php:139 msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen." msgstr "Valitse näyttääksesi kommentit artikkelien ja sivujen alla. Kommentit voidaan määrittää sivustosi Keskustelu-asetusten näytössä." #: inc/customizer.php:138 msgid "Make comments visible" msgstr "Tee kommentit näkyviksi" #: inc/customizer.php:115 msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages." msgstr "Valitse näyttääksesi otsikot yksittäisten artikkelien ja sivujen yläosassa." #: inc/customizer.php:114 msgid "Show post and page titles" msgstr "Näytä artikkeli- ja sivun otsikot" #: inc/customizer.php:91 msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area." msgstr "Tarkista, että alatunnisteessa näytetään navigointivalikko ja vimpain." #: inc/customizer.php:90 msgid "Enable widgets and footer menu" msgstr "Ota vimpain ja alatunnisteen valikko käyttöön" #: inc/customizer.php:67 msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels." msgstr "Valitse näyttääksesi standardin sivuston otsake, navigointivalikko ja sosiaalisten linkkien valikko jokaisen sivun yläosassa. Nämä voidaan määrittää 'Sivuston tunnistus' ja 'Valikot' -paneeleissa." #: inc/customizer.php:66 msgid "Enable site header and top menu" msgstr "Ota sivuston otsake ja ylävalikko käyttöön" #: inc/customizer.php:46 msgid "Content Options" msgstr "Sisältövalinnat" #: inc/block-patterns.php:500 msgid "Donate to help keep us posting!" msgstr "Donate to help keep us julkaisemassa!" #: inc/block-patterns.php:496 msgid "Sponsor: Crafty Cookies" msgstr "Sponsor: Crafty Cookies" #: inc/block-patterns.php:492 msgid " in The New York Times" msgstr " lehdessä The New York Times" #: inc/block-patterns.php:492 msgid "\"Identity and Ownership\"" msgstr "Identiteetti ja Omistus" #: inc/block-patterns.php:488 msgid " in The Atlantic" msgstr " lehdessä The Atlantic" #: inc/block-patterns.php:488 msgid "\"Why we must own our history\"" msgstr "Miksi meidän täytyy omistaa historiamme" #: inc/block-patterns.php:484 msgid "“The Lost Tricycle” Book" msgstr "“Kadonnut kolmipyöräinen” Kirja" #: inc/block-patterns.php:476 msgid "Published work and ephemera." msgstr "Julkaistu työ ja ephemera." #: inc/block-patterns.php:472 msgid "Patricia Jones" msgstr "Patricia Jones" #: inc/block-patterns.php:464 msgid "A logo of a circle with a line through it." msgstr "Ympyrän logo, jossa on viiva läpi." #: inc/block-patterns.php:460 msgid "Text Links" msgstr "Tekstilinkit" #: inc/block-patterns.php:436 msgid "$70" msgstr "$70" #: inc/block-patterns.php:429 msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane" msgstr "Yli suuri Alpaca Crew, Everlane" #: inc/block-patterns.php:416 msgid "$60" msgstr "$60" #: inc/block-patterns.php:409 msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" msgstr "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" #: inc/block-patterns.php:396 msgid "$45" msgstr "$45" #: inc/block-patterns.php:389 msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop" msgstr "Vaaleanpunainen pitkähihaista tee-mekko, Topshop" #: inc/block-patterns.php:376 msgid "$36" msgstr "$36" #: inc/block-patterns.php:369 msgid "Rhinestone Earrings, ASOS" msgstr "Rhinestone-korvakorut, ASOS" #: inc/block-patterns.php:355 msgid "Julia Paxton" msgstr "Julia Paxton" #: inc/block-patterns.php:351 msgid "Woman wearing sunglasses" msgstr "Nainen, jolla on aurinkolasit" #: inc/block-patterns.php:347 msgid "Product Links" msgstr "Tuotteen linkit" #: inc/block-patterns.php:325 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" #: inc/block-patterns.php:321 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/block-patterns.php:317 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: inc/block-patterns.php:313 msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: inc/block-patterns.php:309 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: inc/block-patterns.php:305 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:298 msgid "Alex Smith — Own Way" msgstr "Alex Smith — Oma tapa" #: inc/block-patterns.php:294 msgid "Image of a singer performing." msgstr "Image of a singer performing." #: inc/block-patterns.php:286 msgid "Musician Links" msgstr "Musiikkilinkit" #: inc/block-patterns.php:276 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/block-patterns.php:272 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/block-patterns.php:268 msgid "My wish list" msgstr "Toivelistani" #: inc/block-patterns.php:264 msgid "Buy prints of my work" msgstr "Osta tulosteita mun töistä" #: inc/block-patterns.php:260 msgid "Watch my tutorials" msgstr "Katso oppaitani" #: inc/block-patterns.php:255 msgid "Antonio Miller" msgstr "Antonio Miller" #: inc/block-patterns.php:251 msgid "Colored pencils" msgstr "Värikynät" #: inc/block-patterns.php:247 msgid "Gradient Links" msgstr "Gradient Linkit" #: inc/block-patterns.php:233 msgid "Ask me a question" msgstr "Kysy multa kysymys" #: inc/block-patterns.php:229 msgid "Shop my style picks" msgstr "Osta mun tyylivalinnat" #: inc/block-patterns.php:225 msgid "Follow my Instagram" msgstr "Seuraa mun Instagramia" #: inc/block-patterns.php:221 msgid "Listen on SoundCloud" msgstr "Kuuntele SoundCloudissa" #: inc/block-patterns.php:217 msgid "Subscribe on YouTube" msgstr "Tilaa YouTubessa" #: inc/block-patterns.php:208 msgid "Hamburger" msgstr "Hampurilainen" #: inc/block-patterns.php:204 msgid "Hamburger icon" msgstr "Hampurilaiskuvake" #: inc/block-patterns.php:196 msgid "Emoji Links" msgstr "Emoji-linkit" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "April 16th" msgstr "16. huhtikuuta" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "8pm–12am" msgstr "20:00–00:00" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "San Francisco, CA" msgstr "San Francisco, CA" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "Pier 38" msgstr "Pier 38" #: inc/block-patterns.php:124 msgid "Photo of two drinks." msgstr "Kuva kahdesta juomasta." #: inc/block-patterns.php:92 msgid "So much goodness all in one place!" msgstr "Niin paljon hyvää yhdessä paikassa!" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads." msgstr "Uusimmat ja parhaat vinkit, tukiaineistot ja lukemiset." #: inc/block-patterns.php:26 msgid "Link in Bio" msgstr "Linkki biossa" #: functions.php:138 msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Tämä teema näyttää vimpaimet vain, jos ne on otettu käyttöön sisällön asetukset -jaksoissa." #: functions.php:136 #: functions.php:137 msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Tämä teema näyttää valikot vain, jos ne on otettu käyttöön Sisältöasetukset-jaksossa." #. translators: %s is an action which opens the "Content Options" section of #. customizer #: functions.php:135 msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on all posts and pages if the \"Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section." msgstr "Sivuston logo, otsake ja kuvaus näkyvät vain kaikilla artikkeleilla ja sivuilla, jos 'Sivuston otsake ja ylävalikko' -valinta on otettu käyttöön Sisältöasetukset -jaksossa." #: functions.php:79 #: inc/wpcom-colors-utils.php:72 msgid "Tertiary Color" msgstr "Kolmas väri" #: functions.php:78 #: inc/wpcom-colors-utils.php:58 msgid "Secondary Color" msgstr "Toissijainen väri" #: functions.php:77 #: inc/wpcom-colors-utils.php:44 msgid "Primary Color" msgstr "Ensisijainen väri" #: functions.php:76 #: inc/wpcom-colors-utils.php:30 msgid "Foreground Color" msgstr "Etualan väri" #: functions.php:75 #: inc/wpcom-colors-utils.php:16 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/theme/blank-canvas" msgstr "https://wordpress.com/teema/blank-canvas" #: template-parts/content/content-singular.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content/content-singular.php:35 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Jatka lukemista %s" #: inc/wpcom.php:102 msgid "Learn More" msgstr "Lue lisää" #: inc/wpcom.php:96 msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!" msgstr "Liity ohjaaja Jaime Adamsin mukaan sarjaan virtuaalisia tunteja, jotka on suunniteltu auttamaan sinua kehittämään piirtotaitojasi. Kohdistamme huomiota sommitteluun, perspektiiviin, ääriviivoihin, tilan esittämiseen ja muuhun!" #: inc/wpcom.php:92 msgid "Virtual Art Classes" msgstr "Virtuaaliset taidetunnit" #: inc/wpcom.php:78 msgid "Email Signup" msgstr "Sähköposti-ilmoittautuminen" #: inc/wpcom.php:52 msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising." msgstr "Moi! Olen päästrategi kestävien tulovirtojen kasvattamiseksi integroituun varainhankintaan." #: inc/wpcom.php:43 msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background." msgstr "Muotokuva naisesta vaaleanpunaisen ja sinisen taustan edessä." #: inc/wpcom.php:38 msgid "Card" msgstr "Kortti" #: inc/block-patterns.php:176 msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits." msgstr "Moi! Olen valokuvaaja ja suunnittelija, joka asuu lähellä Portlandia, Maine. Kun en julkaise Instagramissa, löydät minut kuvaamassa häitä ja muotokuvia." #: inc/block-patterns.php:172 msgid "Jasmine Baker" msgstr "Jasmine Baker" #: inc/block-patterns.php:168 msgid "Photo of a woman." msgstr "Valokuva naisesta." #: inc/block-patterns.php:166 msgid "Photo of a vintage camera." msgstr "Valokuva vintage-kamerasta." #: inc/block-patterns.php:163 msgid "Split Screen" msgstr "Jaettu näyttö" #: inc/block-patterns.php:150 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: inc/block-patterns.php:146 msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries." msgstr "Tule mukaan juhlimaan juhlapartyyn, jossa on luovia cocktaileja ja mocktaileja, kauden mukaan valmistettuja naposteltavia ja alkupaloja sekä valikoima jälkiruokia ja leivonnaisia paikallisilta leipomoilta." #: inc/block-patterns.php:128 msgid "You’re Invited" msgstr "Sinut on kutsuttu" #: inc/block-patterns.php:121 msgid "Invitation" msgstr "Vihje" #: inc/block-patterns.php:112 msgid "Instant Classic: A story of Persistence" msgstr "Instant Classic: Tarina sinnikkyydestä" #: inc/block-patterns.php:108 msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature" msgstr "Rajojen hämärtäminen arkkitehtuurin ja luonnon välillä" #: inc/block-patterns.php:104 msgid "10th Day of Rain" msgstr "10. sadepäivä" #: inc/block-patterns.php:100 msgid "Rain Journal by Richard Johnson" msgstr "Sateen päiväkirja Richard Johnsonilta" #: inc/block-patterns.php:96 msgid "Must read: The Place That Made Me" msgstr "Pakko lukea: The Place That Made Me" #: inc/block-patterns.php:84 msgid "Alex Fredrickson" msgstr "Alex Fredrickson" #: inc/block-patterns.php:81 msgid "Photo of a man wearing a hat." msgstr "Valokuva miehestä, jolla on hattu päässään." #: inc/block-patterns.php:75 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: inc/block-patterns.php:57 #: inc/wpcom.php:57 msgid "Get in touch" msgstr "Pidä yhteyttä" #: inc/block-patterns.php:53 msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true." msgstr "Erikoistunut hienoihin viivatattooihin yhdellä neulalla. Yli 10 vuoden kokemuksella voin toteuttaa tatuunun unelmasi." #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City." msgstr "Moi! Olen tatuoija, joka toimii Florida Cityssä." #: inc/block-patterns.php:49 msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign." msgstr "Tatuoidun käden kuva, joka näyttää \"I love you\" -merkin." #: inc/block-patterns.php:43 msgid "About Me" msgstr "Minusta" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: functions.php:156 msgid "Edit %s" msgstr "Muokkaa %s" #: functions.php:60 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: functions.php:55 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiary\" in Finnish is \"kolmas\"." #: functions.php:50 msgid "Foreground" msgstr "Etualalla" #: functions.php:45 msgid "Secondary" msgstr "Toissijainen" #: functions.php:40 msgid "Primary" msgstr "Ensisijainen" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the theme #: style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme #: style.css msgid "Blank Canvas is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Blank Canvas is ready for your customizations." msgstr "Blank Canvas on minimalistinen teema, joka on suunniteltu yksisivuisille verkkosivustoille. Sen yksittäiset artikkeli- ja sivuasettelut eivät sisällä oletuksena otsakkeita, navigointivalikkoja tai vimpaita, joten sivu, jonka suunnittelet WordPress-editorissa, on sama sivu, jonka näet etupäässä. Teeman oletustyylit ovat konservatiivisia, ja ne perustuvat yksinkertaisiin sans-serif fontteihin ja hienovaraiseen siniseen korostusväriin. Blank Canvas on valmis mukautuksillesi." #. Theme Name of the theme #: style.css #: inc/block-patterns.php:21 msgid "Blank Canvas" msgstr "Tyhjät kankaat"