msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blank-canvas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:17:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 12:54:04+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/customizer.php:167
msgid "Your logo will not be shown on all posts and pages. To display your logo, follow the instructions above to enable your site header."
msgstr "Din logotyp kommer inte att visas på alla inlägg och sidor. Om du vill att din logotyp ska visas, följ instruktionerna ovan för att aktivera din webbplats sidhuvud."
#: inc/wpcom.php:263
msgid "SUBSCRIBE"
msgstr "PRENUMERERA"
#: inc/wpcom.php:259
msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!"
msgstr "Vi lanserar snart. Bli först med att registrera!"
#: inc/wpcom.php:255
msgid "A new app for designers"
msgstr "En ny app för designers"
#: inc/wpcom.php:254
msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background."
msgstr "En närbild av en svart smart klocka mot en rosa bakgrund."
#: inc/wpcom.php:251
msgid "Coming Soon: App"
msgstr "Kommer snart: App"
#: inc/wpcom.php:232
msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch."
msgstr "En ny blogg av MindStomp. Registrera dig för att aviseras när vi startar."
#: inc/wpcom.php:222
msgid "Coming Soon: Simple"
msgstr "Kommer snart: enkelt"
#: inc/wpcom.php:201
msgid "Sign up to hear when my journey begins."
msgstr "Registrera dig för att höra när min resa börjar."
#: inc/wpcom.php:189
msgid "A megaphone icon with sharp angles."
msgstr "En megafonsymbol med skarpa vinklar."
#: inc/wpcom.php:185
msgid "Coming Soon: Solid Color"
msgstr "Kommer snart: solid färg"
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "Townsville, MA, 01010"
msgstr "Townsville, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:628
msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining."
msgstr "En ny restaurang med mat från gård till bord."
#: inc/block-patterns.php:616
msgid "OAK & ANCHOR"
msgstr "OAK & ANCHOR"
#: inc/block-patterns.php:606
msgid "Coming Soon: Restaurant"
msgstr "Kommer snart: restaurang"
#: inc/block-patterns.php:594
#: inc/block-patterns.php:640
msgid "info@example.com"
msgstr "info@example.com"
#: inc/block-patterns.php:588
msgid "Boston, MA, 01010"
msgstr "Boston, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:588
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "1234 S Main Street"
msgstr "Storgatan 123"
#: inc/block-patterns.php:578
msgid "A new art gallery in downtown Boston."
msgstr "Ett nytt konstgalleri i centrala Boston."
#: inc/block-patterns.php:574
msgid "Opening Soon"
msgstr "Öppnar snart"
#: inc/block-patterns.php:572
msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall."
msgstr "\"Självporträtt med två elever, Marie Gabrielle Capet och Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" av Adélaïde Labille-Guiard, upphängt på en gallerivägg."
#: inc/block-patterns.php:569
msgid "Coming Soon: Art Gallery"
msgstr "Kommer snart: konstgalleri"
#: inc/block-patterns.php:542
msgid "The High Fives"
msgstr "The High Fives"
#: inc/block-patterns.php:536
msgid "Coming Soon: Animated Gradient"
msgstr "Kommer snart: Animerad gradient"
#: inc/block-patterns.php:526
msgid "FOLLOW US"
msgstr "FÖLJ OSS"
#: inc/block-patterns.php:521
msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album."
msgstr "Ett nytt album från Rage Slump kommer april 2021. Följ oss på BandCamp nu för att bli den första att förhandslyssna på albumet."
#: inc/block-patterns.php:517
msgid "Six Feet Over"
msgstr "Six Feet Over"
#: inc/block-patterns.php:513
msgid "COMING SOON"
msgstr "KOMMER SNART"
#: inc/block-patterns.php:509
msgid "Coming Soon: Gradient"
msgstr "Kommer snart: gradient"
#: inc/block-patterns.php:31
#: inc/block-patterns.php:624
#: inc/wpcom.php:197
#: inc/wpcom.php:228
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"
#: inc/wpcom.php:48
msgid "Kate Adams"
msgstr "Kate Adams"
#: inc/customizer.php:139
msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen."
msgstr "Markera för att visa kommentarer under inlägg och sidor. Kommentarer kan konfigureras på skärmen Diskussionsinställningar för din webbplats."
#: inc/customizer.php:138
msgid "Make comments visible"
msgstr "Gör kommentarer synliga"
#: inc/customizer.php:115
msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages."
msgstr "Kryssa i för att visa rubriker högst upp på enskilda inlägg och sidor."
#: inc/customizer.php:114
msgid "Show post and page titles"
msgstr "Visa inlägg och sidrubriker"
#: inc/customizer.php:91
msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area."
msgstr "Kryssa i för att visa en navigeringsmeny och widgetar i din webbplats sidfotsområde."
#: inc/customizer.php:90
msgid "Enable widgets and footer menu"
msgstr "Aktivera widgetar och sidfotsmeny"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels."
msgstr "Markera för att visa ett standardsidhuvud, en navigeringsmeny och en meny med sociala länkar högst upp på varje sida. Dessa kan konfigureras via panelerna \"Webbplatsidentitet\" och \"Menyer\"."
#: inc/customizer.php:66
msgid "Enable site header and top menu"
msgstr "Aktivera webbplatsens sidhuvud och toppmeny"
#: inc/customizer.php:46
msgid "Content Options"
msgstr "Innehållsalternativ"
#: inc/block-patterns.php:500
msgid "Donate to help keep us posting!"
msgstr "Donera för att hjälpa oss att fortsätta publicera!"
#: inc/block-patterns.php:496
msgid "Sponsor: Crafty Cookies"
msgstr "Sponsor: Crafty Cookies"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid " in The New York Times"
msgstr " i The New York Times"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid "\"Identity and Ownership\""
msgstr "”Identitet och ägarskap”"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid " in The Atlantic"
msgstr " i The Atlantic"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid "\"Why we must own our history\""
msgstr "”Varför vi måste äga vår historia”"
#: inc/block-patterns.php:484
msgid "“The Lost Tricycle” Book"
msgstr "“The Lost Tricycle”, bok"
#: inc/block-patterns.php:476
msgid "Published work and ephemera."
msgstr "Publicerat arbete och tryckt material."
#: inc/block-patterns.php:472
msgid "Patricia Jones"
msgstr "Patricia Jones"
#: inc/block-patterns.php:464
msgid "A logo of a circle with a line through it."
msgstr "En logotyp bestående av en cirkel med en genomlöpande linje."
#: inc/block-patterns.php:460
msgid "Text Links"
msgstr "Textlänkar"
#: inc/block-patterns.php:436
msgid "$70"
msgstr "$70"
#: inc/block-patterns.php:429
msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
msgstr "Extra stor alpacatröja, Everlane"
#: inc/block-patterns.php:416
msgid "$60"
msgstr "$60"
#: inc/block-patterns.php:409
msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M"
msgstr "Höga platåskor med snören, H&M"
#: inc/block-patterns.php:396
msgid "$45"
msgstr "$45"
#: inc/block-patterns.php:389
msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop"
msgstr "Rosa långärmad klänning, Topshop"
#: inc/block-patterns.php:376
msgid "$36"
msgstr "$36"
#: inc/block-patterns.php:369
msgid "Rhinestone Earrings, ASOS"
msgstr "Rhinestone Earrings, ASOS"
#: inc/block-patterns.php:355
msgid "Julia Paxton"
msgstr "Julia Paxton"
#: inc/block-patterns.php:351
msgid "Woman wearing sunglasses"
msgstr "Kvinna som bär solglasögon"
#: inc/block-patterns.php:347
msgid "Product Links"
msgstr "Produktlänkar"
#: inc/block-patterns.php:325
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
#: inc/block-patterns.php:321
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/block-patterns.php:317
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"
#: inc/block-patterns.php:313
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: inc/block-patterns.php:309
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: inc/block-patterns.php:305
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:298
msgid "Alex Smith — Own Way"
msgstr "Alex Smith — Own Way"
#: inc/block-patterns.php:294
msgid "Image of a singer performing."
msgstr "Bild av en sångare som uppträder."
#: inc/block-patterns.php:286
msgid "Musician Links"
msgstr "Musikerlänkar"
#: inc/block-patterns.php:276
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/block-patterns.php:272
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/block-patterns.php:268
msgid "My wish list"
msgstr "Min önskelista"
#: inc/block-patterns.php:264
msgid "Buy prints of my work"
msgstr "Köp prints av mitt arbete"
#: inc/block-patterns.php:260
msgid "Watch my tutorials"
msgstr "Titta på mina handledningar"
#: inc/block-patterns.php:255
msgid "Antonio Miller"
msgstr "Antonio Miller"
#: inc/block-patterns.php:251
msgid "Colored pencils"
msgstr "Färgade pennor"
#: inc/block-patterns.php:247
msgid "Gradient Links"
msgstr "Gradienta länkar"
#: inc/block-patterns.php:233
msgid "Ask me a question"
msgstr "Ställ en fråga till mig"
#: inc/block-patterns.php:229
msgid "Shop my style picks"
msgstr "Köp mina stilval"
#: inc/block-patterns.php:225
msgid "Follow my Instagram"
msgstr "Följ min Instagram"
#: inc/block-patterns.php:221
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr "Lyssna på SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:217
msgid "Subscribe on YouTube"
msgstr "Prenumerera på YouTube"
#: inc/block-patterns.php:208
msgid "Hamburger"
msgstr "Hamburgare"
#: inc/block-patterns.php:204
msgid "Hamburger icon"
msgstr "Hamburgarikon"
#: inc/block-patterns.php:196
msgid "Emoji Links"
msgstr "Emoji-länkar"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "April 16th"
msgstr "16 april"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "8pm–12am"
msgstr "20.00–12.00"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "San Francisco, CA"
msgstr "San Francisco, CA"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "Pier 38"
msgstr "Pier 38"
#: inc/block-patterns.php:124
msgid "Photo of two drinks."
msgstr "Foto av 2 drinkar."
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "So much goodness all in one place!"
msgstr "Så mycket bra saker på en och samma plats!"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads."
msgstr "Mina senaste och bästa tips, resurser och läsningar."
#: inc/block-patterns.php:26
msgid "Link in Bio"
msgstr "Länk i biografi"
#: functions.php:139
msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Detta tema kommer endast visa widgetar om de är aktiverade i sektionen ”Innehållsalternativ”."
#. translators: %s is an action which opens the "Content Options" section of
#. customizer
#: functions.php:137
#: functions.php:138
msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Detta tema kommer endast visa menyer om de är aktiverade i sektionen ”Innehållsalternativ”."
#. translators: %s is an action which opens the "Content Options" section of
#. customizer
#: functions.php:136
msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on all posts and pages if the \"Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section."
msgstr "Webbplatsens logotyp, titel och slogan visas endast på alla inlägg och sidor om alternativet \"Webbplatssidhuvud och övre meny\" är aktiverat i sektionen Innehållsalternativ."
#: functions.php:79
msgid "Tertiary Color"
msgstr "Tertiär färg"
#: functions.php:78
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundär färg"
#: functions.php:77
msgid "Primary Color"
msgstr "Primär färg"
#: functions.php:76
msgid "Foreground Color"
msgstr "Förgrundsfärg"
#: functions.php:75
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg!"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/theme/blank-canvas"
msgstr "https://wordpress.com/theme/blank-canvas"
#: template-parts/content/content-singular.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-singular.php:35
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#: inc/wpcom.php:102
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"
#: inc/wpcom.php:96
msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!"
msgstr "Följ med instruktören Jaime Adams för en serie virtuella lektioner som syftar på att finslipa dina ritfärdigheter. Vi kommer att fokusera på komposition, perspektiv, kontur, representerande storlek och mer!"
#: inc/wpcom.php:92
msgid "Virtual Art Classes"
msgstr "Virtuella konstklasser"
#: inc/wpcom.php:78
msgid "Email Signup"
msgstr "E-postregistrering"
#: inc/wpcom.php:52
msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising."
msgstr "Hej! Jag är huvudstrateg för växande hållbara intäktsströmmar för integrerad insamling."
#: inc/wpcom.php:43
msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background."
msgstr "Porträtt av en kvinna mot en rosa och blå bakgrund."
#: inc/wpcom.php:38
msgid "Card"
msgstr "Kort"
#: inc/block-patterns.php:176
msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits."
msgstr "Hej! Jag är fotograf och designer som bor nära Portland, Maine. När jag inte publicerar på Instagram kan du hitta mig när jag fotograferar bröllop och porträtt."
#: inc/block-patterns.php:172
msgid "Jasmine Baker"
msgstr "Jasmine Baker"
#: inc/block-patterns.php:168
msgid "Photo of a woman."
msgstr "Foto av en kvinna."
#: inc/block-patterns.php:166
msgid "Photo of a vintage camera."
msgstr "Foto av en vintage-kamera."
#: inc/block-patterns.php:163
msgid "Split Screen"
msgstr "Dela skärm"
#: inc/block-patterns.php:150
msgid "RSVP"
msgstr "OSA"
#: inc/block-patterns.php:146
msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries."
msgstr "Följ med oss på fest och fira med kreativa cocktails och mocktails, säsongsbetonade kocktillverkade snacks och aptitretare och en rad desserter och bakverk från lokala bagerier."
#: inc/block-patterns.php:128
msgid "You’re Invited"
msgstr "Du är inbjuden"
#: inc/block-patterns.php:121
msgid "Invitation"
msgstr "Inbjudan"
#: inc/block-patterns.php:112
msgid "Instant Classic: A story of Persistence"
msgstr "En omedelbar klassiker: En historia om uthållighet"
#: inc/block-patterns.php:108
msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature"
msgstr "Sudda ut gränserna mellan arkitektur och natur"
#: inc/block-patterns.php:104
msgid "10th Day of Rain"
msgstr "10:e dagen med regn"
#: inc/block-patterns.php:100
msgid "Rain Journal by Richard Johnson"
msgstr "En regnjournal av Richard Johnson"
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Must read: The Place That Made Me"
msgstr "Måste läsas: Platsen som skapade mig"
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "Alex Fredrickson"
msgstr "Alex Fredrickson"
#: inc/block-patterns.php:81
msgid "Photo of a man wearing a hat."
msgstr "Foto av en man som bär en hatt."
#: inc/block-patterns.php:75
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/block-patterns.php:57
#: inc/wpcom.php:57
msgid "Get in touch"
msgstr "Kontakta oss"
#: inc/block-patterns.php:53
msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true."
msgstr "Specialist på fine line tattoos med en enda nål. Med över 10 års erfarenhet kan jag få dina tatueringsdrömmar att bli verklighet."
#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City."
msgstr "Hej! Jag är en tatuerare från Florida City."
#: inc/block-patterns.php:49
msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign."
msgstr "Ett foto av en tatuerad hand som ger tecknet ”Jag älskar dig”."
#: inc/block-patterns.php:43
msgid "About Me"
msgstr "Om mig"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: functions.php:157
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: functions.php:60
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: functions.php:55
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: functions.php:50
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
#: functions.php:45
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: functions.php:40
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#. Author URI of the theme
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the theme
msgid "Blank Canvas is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Blank Canvas is ready for your customizations."
msgstr "Blank Canvas är ett minimalistiskt tema, utformat för enkelsidiga webbplatser. Dess enskilda inläggs- och sidlayouter har som standard inga rubriker, navigeringsmenyer eller widgetar, så sidan du designar i WordPress-redigeraren är samma sida som du ser i front-end. Temats standardstilar är konservativa och grundas på enkla sans-serif-typsnitt och en subtil blå markeringsfärg. Blank Canvas är redo för dina anpassningar."
#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Blank Canvas"
msgstr "Blank Canvas"