msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blank-canvas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:17:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 12:54:04+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:167 msgid "Your logo will not be shown on all posts and pages. To display your logo, follow the instructions above to enable your site header." msgstr "Din logotyp kommer inte att visas på alla inlägg och sidor. Om du vill att din logotyp ska visas, följ instruktionerna ovan för att aktivera din webbplats sidhuvud." #: inc/wpcom.php:263 msgid "SUBSCRIBE" msgstr "PRENUMERERA" #: inc/wpcom.php:259 msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!" msgstr "Vi lanserar snart. Bli först med att registrera!" #: inc/wpcom.php:255 msgid "A new app for designers" msgstr "En ny app för designers" #: inc/wpcom.php:254 msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background." msgstr "En närbild av en svart smart klocka mot en rosa bakgrund." #: inc/wpcom.php:251 msgid "Coming Soon: App" msgstr "Kommer snart: App" #: inc/wpcom.php:232 msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch." msgstr "En ny blogg av MindStomp. Registrera dig för att aviseras när vi startar." #: inc/wpcom.php:222 msgid "Coming Soon: Simple" msgstr "Kommer snart: enkelt" #: inc/wpcom.php:201 msgid "Sign up to hear when my journey begins." msgstr "Registrera dig för att höra när min resa börjar." #: inc/wpcom.php:189 msgid "A megaphone icon with sharp angles." msgstr "En megafonsymbol med skarpa vinklar." #: inc/wpcom.php:185 msgid "Coming Soon: Solid Color" msgstr "Kommer snart: solid färg" #: inc/block-patterns.php:634 msgid "Townsville, MA, 01010" msgstr "Townsville, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:628 msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining." msgstr "En ny restaurang med mat från gård till bord." #: inc/block-patterns.php:616 msgid "OAK & ANCHOR" msgstr "OAK & ANCHOR" #: inc/block-patterns.php:606 msgid "Coming Soon: Restaurant" msgstr "Kommer snart: restaurang" #: inc/block-patterns.php:594 #: inc/block-patterns.php:640 msgid "info@example.com" msgstr "info@example.com" #: inc/block-patterns.php:588 msgid "Boston, MA, 01010" msgstr "Boston, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:588 #: inc/block-patterns.php:634 msgid "1234 S Main Street" msgstr "Storgatan 123" #: inc/block-patterns.php:578 msgid "A new art gallery in downtown Boston." msgstr "Ett nytt konstgalleri i centrala Boston." #: inc/block-patterns.php:574 msgid "Opening Soon" msgstr "Öppnar snart" #: inc/block-patterns.php:572 msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall." msgstr "\"Självporträtt med två elever, Marie Gabrielle Capet och Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" av Adélaïde Labille-Guiard, upphängt på en gallerivägg." #: inc/block-patterns.php:569 msgid "Coming Soon: Art Gallery" msgstr "Kommer snart: konstgalleri" #: inc/block-patterns.php:542 msgid "The High Fives" msgstr "The High Fives" #: inc/block-patterns.php:536 msgid "Coming Soon: Animated Gradient" msgstr "Kommer snart: Animerad gradient" #: inc/block-patterns.php:526 msgid "FOLLOW US" msgstr "FÖLJ OSS" #: inc/block-patterns.php:521 msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album." msgstr "Ett nytt album från Rage Slump kommer april 2021. Följ oss på BandCamp nu för att bli den första att förhandslyssna på albumet." #: inc/block-patterns.php:517 msgid "Six Feet Over" msgstr "Six Feet Over" #: inc/block-patterns.php:513 msgid "COMING SOON" msgstr "KOMMER SNART" #: inc/block-patterns.php:509 msgid "Coming Soon: Gradient" msgstr "Kommer snart: gradient" #: inc/block-patterns.php:31 #: inc/block-patterns.php:624 #: inc/wpcom.php:197 #: inc/wpcom.php:228 msgid "Coming Soon" msgstr "Kommer snart" #: inc/wpcom.php:48 msgid "Kate Adams" msgstr "Kate Adams" #: inc/customizer.php:139 msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen." msgstr "Markera för att visa kommentarer under inlägg och sidor. Kommentarer kan konfigureras på skärmen Diskussionsinställningar för din webbplats." #: inc/customizer.php:138 msgid "Make comments visible" msgstr "Gör kommentarer synliga" #: inc/customizer.php:115 msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages." msgstr "Kryssa i för att visa rubriker högst upp på enskilda inlägg och sidor." #: inc/customizer.php:114 msgid "Show post and page titles" msgstr "Visa inlägg och sidrubriker" #: inc/customizer.php:91 msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area." msgstr "Kryssa i för att visa en navigeringsmeny och widgetar i din webbplats sidfotsområde." #: inc/customizer.php:90 msgid "Enable widgets and footer menu" msgstr "Aktivera widgetar och sidfotsmeny" #: inc/customizer.php:67 msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels." msgstr "Markera för att visa ett standardsidhuvud, en navigeringsmeny och en meny med sociala länkar högst upp på varje sida. Dessa kan konfigureras via panelerna \"Webbplatsidentitet\" och \"Menyer\"." #: inc/customizer.php:66 msgid "Enable site header and top menu" msgstr "Aktivera webbplatsens sidhuvud och toppmeny" #: inc/customizer.php:46 msgid "Content Options" msgstr "Innehållsalternativ" #: inc/block-patterns.php:500 msgid "Donate to help keep us posting!" msgstr "Donera för att hjälpa oss att fortsätta publicera!" #: inc/block-patterns.php:496 msgid "Sponsor: Crafty Cookies" msgstr "Sponsor: Crafty Cookies" #: inc/block-patterns.php:492 msgid " in The New York Times" msgstr " i The New York Times" #: inc/block-patterns.php:492 msgid "\"Identity and Ownership\"" msgstr "”Identitet och ägarskap”" #: inc/block-patterns.php:488 msgid " in The Atlantic" msgstr " i The Atlantic" #: inc/block-patterns.php:488 msgid "\"Why we must own our history\"" msgstr "”Varför vi måste äga vår historia”" #: inc/block-patterns.php:484 msgid "“The Lost Tricycle” Book" msgstr "“The Lost Tricycle”, bok" #: inc/block-patterns.php:476 msgid "Published work and ephemera." msgstr "Publicerat arbete och tryckt material." #: inc/block-patterns.php:472 msgid "Patricia Jones" msgstr "Patricia Jones" #: inc/block-patterns.php:464 msgid "A logo of a circle with a line through it." msgstr "En logotyp bestående av en cirkel med en genomlöpande linje." #: inc/block-patterns.php:460 msgid "Text Links" msgstr "Textlänkar" #: inc/block-patterns.php:436 msgid "$70" msgstr "$70" #: inc/block-patterns.php:429 msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane" msgstr "Extra stor alpacatröja, Everlane" #: inc/block-patterns.php:416 msgid "$60" msgstr "$60" #: inc/block-patterns.php:409 msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" msgstr "Höga platåskor med snören, H&M" #: inc/block-patterns.php:396 msgid "$45" msgstr "$45" #: inc/block-patterns.php:389 msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop" msgstr "Rosa långärmad klänning, Topshop" #: inc/block-patterns.php:376 msgid "$36" msgstr "$36" #: inc/block-patterns.php:369 msgid "Rhinestone Earrings, ASOS" msgstr "Rhinestone Earrings, ASOS" #: inc/block-patterns.php:355 msgid "Julia Paxton" msgstr "Julia Paxton" #: inc/block-patterns.php:351 msgid "Woman wearing sunglasses" msgstr "Kvinna som bär solglasögon" #: inc/block-patterns.php:347 msgid "Product Links" msgstr "Produktlänkar" #: inc/block-patterns.php:325 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" #: inc/block-patterns.php:321 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/block-patterns.php:317 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: inc/block-patterns.php:313 msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: inc/block-patterns.php:309 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: inc/block-patterns.php:305 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:298 msgid "Alex Smith — Own Way" msgstr "Alex Smith — Own Way" #: inc/block-patterns.php:294 msgid "Image of a singer performing." msgstr "Bild av en sångare som uppträder." #: inc/block-patterns.php:286 msgid "Musician Links" msgstr "Musikerlänkar" #: inc/block-patterns.php:276 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/block-patterns.php:272 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/block-patterns.php:268 msgid "My wish list" msgstr "Min önskelista" #: inc/block-patterns.php:264 msgid "Buy prints of my work" msgstr "Köp prints av mitt arbete" #: inc/block-patterns.php:260 msgid "Watch my tutorials" msgstr "Titta på mina handledningar" #: inc/block-patterns.php:255 msgid "Antonio Miller" msgstr "Antonio Miller" #: inc/block-patterns.php:251 msgid "Colored pencils" msgstr "Färgade pennor" #: inc/block-patterns.php:247 msgid "Gradient Links" msgstr "Gradienta länkar" #: inc/block-patterns.php:233 msgid "Ask me a question" msgstr "Ställ en fråga till mig" #: inc/block-patterns.php:229 msgid "Shop my style picks" msgstr "Köp mina stilval" #: inc/block-patterns.php:225 msgid "Follow my Instagram" msgstr "Följ min Instagram" #: inc/block-patterns.php:221 msgid "Listen on SoundCloud" msgstr "Lyssna på SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:217 msgid "Subscribe on YouTube" msgstr "Prenumerera på YouTube" #: inc/block-patterns.php:208 msgid "Hamburger" msgstr "Hamburgare" #: inc/block-patterns.php:204 msgid "Hamburger icon" msgstr "Hamburgarikon" #: inc/block-patterns.php:196 msgid "Emoji Links" msgstr "Emoji-länkar" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "April 16th" msgstr "16 april" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "8pm–12am" msgstr "20.00–12.00" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "San Francisco, CA" msgstr "San Francisco, CA" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "Pier 38" msgstr "Pier 38" #: inc/block-patterns.php:124 msgid "Photo of two drinks." msgstr "Foto av 2 drinkar." #: inc/block-patterns.php:92 msgid "So much goodness all in one place!" msgstr "Så mycket bra saker på en och samma plats!" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads." msgstr "Mina senaste och bästa tips, resurser och läsningar." #: inc/block-patterns.php:26 msgid "Link in Bio" msgstr "Länk i biografi" #: functions.php:139 msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Detta tema kommer endast visa widgetar om de är aktiverade i sektionen ”Innehållsalternativ”." #. translators: %s is an action which opens the "Content Options" section of #. customizer #: functions.php:137 #: functions.php:138 msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Detta tema kommer endast visa menyer om de är aktiverade i sektionen ”Innehållsalternativ”." #. translators: %s is an action which opens the "Content Options" section of #. customizer #: functions.php:136 msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on all posts and pages if the \"Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section." msgstr "Webbplatsens logotyp, titel och slogan visas endast på alla inlägg och sidor om alternativet \"Webbplatssidhuvud och övre meny\" är aktiverat i sektionen Innehållsalternativ." #: functions.php:79 msgid "Tertiary Color" msgstr "Tertiär färg" #: functions.php:78 msgid "Secondary Color" msgstr "Sekundär färg" #: functions.php:77 msgid "Primary Color" msgstr "Primär färg" #: functions.php:76 msgid "Foreground Color" msgstr "Förgrundsfärg" #: functions.php:75 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg!" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/blank-canvas" msgstr "https://wordpress.com/theme/blank-canvas" #: template-parts/content/content-singular.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content/content-singular.php:35 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: inc/wpcom.php:102 msgid "Learn More" msgstr "Lär dig mer" #: inc/wpcom.php:96 msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!" msgstr "Följ med instruktören Jaime Adams för en serie virtuella lektioner som syftar på att finslipa dina ritfärdigheter. Vi kommer att fokusera på komposition, perspektiv, kontur, representerande storlek och mer!" #: inc/wpcom.php:92 msgid "Virtual Art Classes" msgstr "Virtuella konstklasser" #: inc/wpcom.php:78 msgid "Email Signup" msgstr "E-postregistrering" #: inc/wpcom.php:52 msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising." msgstr "Hej! Jag är huvudstrateg för växande hållbara intäktsströmmar för integrerad insamling." #: inc/wpcom.php:43 msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background." msgstr "Porträtt av en kvinna mot en rosa och blå bakgrund." #: inc/wpcom.php:38 msgid "Card" msgstr "Kort" #: inc/block-patterns.php:176 msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits." msgstr "Hej! Jag är fotograf och designer som bor nära Portland, Maine. När jag inte publicerar på Instagram kan du hitta mig när jag fotograferar bröllop och porträtt." #: inc/block-patterns.php:172 msgid "Jasmine Baker" msgstr "Jasmine Baker" #: inc/block-patterns.php:168 msgid "Photo of a woman." msgstr "Foto av en kvinna." #: inc/block-patterns.php:166 msgid "Photo of a vintage camera." msgstr "Foto av en vintage-kamera." #: inc/block-patterns.php:163 msgid "Split Screen" msgstr "Dela skärm" #: inc/block-patterns.php:150 msgid "RSVP" msgstr "OSA" #: inc/block-patterns.php:146 msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries." msgstr "Följ med oss på fest och fira med kreativa cocktails och mocktails, säsongsbetonade kocktillverkade snacks och aptitretare och en rad desserter och bakverk från lokala bagerier." #: inc/block-patterns.php:128 msgid "You’re Invited" msgstr "Du är inbjuden" #: inc/block-patterns.php:121 msgid "Invitation" msgstr "Inbjudan" #: inc/block-patterns.php:112 msgid "Instant Classic: A story of Persistence" msgstr "En omedelbar klassiker: En historia om uthållighet" #: inc/block-patterns.php:108 msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature" msgstr "Sudda ut gränserna mellan arkitektur och natur" #: inc/block-patterns.php:104 msgid "10th Day of Rain" msgstr "10:e dagen med regn" #: inc/block-patterns.php:100 msgid "Rain Journal by Richard Johnson" msgstr "En regnjournal av Richard Johnson" #: inc/block-patterns.php:96 msgid "Must read: The Place That Made Me" msgstr "Måste läsas: Platsen som skapade mig" #: inc/block-patterns.php:84 msgid "Alex Fredrickson" msgstr "Alex Fredrickson" #: inc/block-patterns.php:81 msgid "Photo of a man wearing a hat." msgstr "Foto av en man som bär en hatt." #: inc/block-patterns.php:75 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/block-patterns.php:57 #: inc/wpcom.php:57 msgid "Get in touch" msgstr "Kontakta oss" #: inc/block-patterns.php:53 msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true." msgstr "Specialist på fine line tattoos med en enda nål. Med över 10 års erfarenhet kan jag få dina tatueringsdrömmar att bli verklighet." #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City." msgstr "Hej! Jag är en tatuerare från Florida City." #: inc/block-patterns.php:49 msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign." msgstr "Ett foto av en tatuerad hand som ger tecknet ”Jag älskar dig”." #: inc/block-patterns.php:43 msgid "About Me" msgstr "Om mig" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: functions.php:157 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #: functions.php:60 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: functions.php:55 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: functions.php:50 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" #: functions.php:45 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: functions.php:40 msgid "Primary" msgstr "Primär" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Blank Canvas is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Blank Canvas is ready for your customizations." msgstr "Blank Canvas är ett minimalistiskt tema, utformat för enkelsidiga webbplatser. Dess enskilda inläggs- och sidlayouter har som standard inga rubriker, navigeringsmenyer eller widgetar, så sidan du designar i WordPress-redigeraren är samma sida som du ser i front-end. Temats standardstilar är konservativa och grundas på enkla sans-serif-typsnitt och en subtil blå markeringsfärg. Blank Canvas är redo för dina anpassningar." #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:21 msgid "Blank Canvas" msgstr "Blank Canvas"