msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blask\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31T00:58:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:31:35+0000\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:83
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
#: inc/wpcom-colors.php:25
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/blask/portfolio-page.php
msgid "Portfolio Page Template"
msgstr "Templat Halaman Portofolio"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:26
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lanjutkan membaca %s →"
#: portfolio-page.php:58
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini."
#: portfolio-page.php:62
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
#: portfolio-page.php:52
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak ada yang ditemukan"
#: inc/template-tags.php:215
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
#: inc/template-tags.php:217
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: inc/template-tags.php:219
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:221
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Obrolan"
#: inc/template-tags.php:224
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arsip: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:228
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:230
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Samping"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeri"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Kutipan"
#: inc/template-tags.php:198
msgid "Year: %s"
msgstr "Tahun: %s"
#: inc/template-tags.php:198
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Month: %s"
msgstr "Bulan: %s"
#: inc/template-tags.php:200
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:202
msgid "Day: %s"
msgstr "Hari: %s"
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Tag: %s"
msgstr "Kaitkata: %s"
#: inc/template-tags.php:196
msgid "Author: %s"
msgstr "Penulis: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"
#: inc/template-tags.php:175
#: template-parts/content-page.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentar"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:136
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:157
#: inc/template-tags.php:163
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:138
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Dikirimkan di %1$s"
#: inc/template-tags.php:144
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Ditandai %1$s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Leave a comment"
msgstr "Meninggalkan komentar"
#: inc/template-tags.php:120
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Diposkan pada %s"
#: inc/template-tags.php:61
msgid "Older posts"
msgstr "Tulisan yang lebih lama"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Newer posts"
msgstr "Pos-pos Lebih Baru"
#: inc/template-tags.php:90
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#: inc/template-tags.php:27
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#: inc/template-tags.php:31
#: template-parts/content-portfolio-archive.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: inc/template-tags.php:35
#: template-parts/content-portfolio-archive.php:29
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
#: inc/extras.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: inc/extras.php:57
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: functions.php:49
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu sosial"
#: functions.php:125
msgctxt "Arimo font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"
#: functions.php:141
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s."
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga bertenaga %s"
#: comments.php:41
#: comments.php:63
msgid "Older Comments"
msgstr "Komentar Sebelumnya"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Newer Comments"
msgstr "Komentar Berikutnya"
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."
#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Kategori Paling Banyak Digunakan"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Satu tanggapan untuk “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Laman tersebut tak ditemukan."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?"