msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blask\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18T01:25:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 07:28:12+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/jetpack.php:108 msgid "Older projects" msgstr "이전 프로젝트" #: template-parts/content-portfolio-archive.php:30 msgid "Portfolio navigation" msgstr "포트폴리오 탐색" #. Template Name of the theme msgid "Portfolio Page Template" msgstr "Portfolio Page Template" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #: template-parts/content.php:26 msgid "Continue reading %s " msgstr "계속 읽기 %s " #: portfolio-page.php:62 #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 발행할 준비가 됐나요? 여기서 시작하세요." #: portfolio-page.php:66 #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움이 될 수도 있습니다." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: portfolio-page.php:56 #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "찾을 수 없음" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "링크" #: inc/template-tags.php:217 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "상태" #: inc/template-tags.php:219 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: inc/template-tags.php:221 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "채팅" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives: %s" msgstr "보관함: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:228 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:230 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "이미지" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "비디오" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "인용" #: inc/template-tags.php:198 msgid "Year: %s" msgstr "연: %s" #: inc/template-tags.php:198 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:200 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #: inc/template-tags.php:200 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:202 msgid "Day: %s" msgstr "일: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Category: %s" msgstr "카테고리: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Tag: %s" msgstr "태그: %s" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Author: %s" msgstr "글쓴이: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: inc/template-tags.php:175 #: template-parts/content-page.php:20 msgid "Edit" msgstr "편집" #: inc/template-tags.php:171 msgid "1 Comment" msgstr "1개의 댓글" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:136 #: inc/template-tags.php:142 #: inc/template-tags.php:157 #: inc/template-tags.php:163 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:138 #: inc/template-tags.php:159 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s에 게시됨" #: inc/template-tags.php:144 #: inc/template-tags.php:165 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s 태그 지정" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: inc/template-tags.php:120 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "게시일: %s " #: inc/template-tags.php:61 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #: inc/template-tags.php:65 msgid "Newer posts" msgstr "최근 글" #: inc/template-tags.php:90 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/template-tags.php:27 #: inc/template-tags.php:57 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #: inc/template-tags.php:31 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:28 msgid "Previous" msgstr "이전" #: inc/template-tags.php:35 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:29 msgid "Next" msgstr "다음" #: inc/extras.php:94 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: inc/extras.php:57 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: functions.php:49 msgid "Social Menu" msgstr "소셜 메뉴" #: functions.php:92 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "푸터 사이드바 1" #: functions.php:102 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "푸터 사이드바 2" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:141 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "서브셋 없음" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "콘텐츠로 바로가기" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s의 지원을 받습니다" #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "이전 댓글" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "다음 댓글" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글이 마감 됐습니다." #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "가장 많이 사용된 카테고리" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”의 %1$s개의 생각" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 탐색" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "이런! 해당 페이지를 찾을 수 없습니다." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?"