msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blask\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-31T00:58:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-23 21:54:35+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:83 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:26 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les meir av %s " #: portfolio-page.php:58 #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: portfolio-page.php:62 #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ut til at me ikkje finn det du ser etter. Kanskje eit søk kan hjelpe." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: portfolio-page.php:52 #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funne" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: inc/template-tags.php:217 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:219 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:228 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:230 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: inc/template-tags.php:221 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilde" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notisar" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:198 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:198 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: inc/template-tags.php:200 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:202 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:200 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Tag: %s" msgstr "Taggar: %s" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: inc/template-tags.php:175 #: template-parts/content-page.php:20 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: inc/template-tags.php:171 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:136 #: inc/template-tags.php:142 #: inc/template-tags.php:157 #: inc/template-tags.php:163 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:138 #: inc/template-tags.php:159 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posta under %1$s" #: inc/template-tags.php:144 #: inc/template-tags.php:165 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Merkte %1$s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #: inc/template-tags.php:61 msgid "Older posts" msgstr "Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:65 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare innlegg" #: inc/template-tags.php:90 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:31 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:28 msgid "Previous" msgstr "Førre" #: inc/template-tags.php:35 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:29 msgid "Next" msgstr "Neste" #: inc/template-tags.php:27 #: inc/template-tags.php:57 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:94 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: inc/extras.php:57 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: functions.php:92 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Botntekst-sidestolpe 1" #: functions.php:102 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Botntekst-sidestolpe 2" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #: functions.php:49 msgid "Social Menu" msgstr "Sosial meny" #: functions.php:141 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "latin" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarar" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarar" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategoriar" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?"