msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blask\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31T00:58:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 21:54:35+0000\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:83
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/wpcom-colors.php:25
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord."
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:26
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les meir av %s →"
#: portfolio-page.php:58
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her."
#: portfolio-page.php:62
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ut til at me ikkje finn det du ser etter. Kanskje eit søk kan hjelpe."
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkjeresultat for: %s"
#: portfolio-page.php:52
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funne"
#: inc/template-tags.php:215
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenkjer"
#: inc/template-tags.php:217
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:219
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:224
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:228
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:230
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: inc/template-tags.php:221
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleri"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitat"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notisar"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:198
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:198
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Å"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:202
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:200
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Tag: %s"
msgstr "Taggar: %s"
#: inc/template-tags.php:196
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfattar: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarar"
#: inc/template-tags.php:175
#: template-parts/content-page.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:136
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:157
#: inc/template-tags.php:163
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:138
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Posta under %1$s"
#: inc/template-tags.php:144
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Merkte %1$s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommenter innlegget"
#: inc/template-tags.php:61
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare innlegg"
#: inc/template-tags.php:90
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:31
#: template-parts/content-portfolio-archive.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
#: inc/template-tags.php:35
#: template-parts/content-portfolio-archive.php:29
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: inc/template-tags.php:27
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: inc/extras.php:57
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: functions.php:92
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Botntekst-sidestolpe 1"
#: functions.php:102
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Botntekst-sidestolpe 2"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhald"
#: functions.php:49
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosial meny"
#: functions.php:141
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "latin"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt driven av %s"
#: comments.php:41
#: comments.php:63
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarar"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarar"
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."
#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategoriar"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?"