msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:21+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "Τίτλοι" #: content.php:59 msgid ", " msgstr "," #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "Σημειωμένο ὡς " #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτα δὲν ταίριαζε μ' αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Οὑδὲν εὑρέθη!" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ δὲν ὑπῆρξαν ἀποτελέσματα γιὰ τὸ αἰτηθέν ἀρχεῖο. Ἴσως μιὰ ἀναζήτηση θὰ βοηθοῦσε νὰ βρεῖτε ἕνα σχετικὸ ἄρθρο." #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "Ἀνέβηκε ἀπὸ τὸν/τὴν" #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "Εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "Ἡ περιοχὴ προσθηκῶν περιεχομένου τοῦ ὑποσελίδου" #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s " #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "Δευτερεύουσα πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Περιοχὴ προσθηκῶν ὑποσελίδου" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Πρωτεύουσα περιοχὴ πλαϊνῶν προσθηκῶν" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "Κύρια πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Δευτερεύουσα περιοχὴ προσθηκῶν" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "Πλοήγηση μέσῳ ὑποσέλιδου" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- Πλοήγηση -" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "Κύριο μενοὺ πλοηγήσεως" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε στὸ %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "Γράφτηκε ἀπὸ τὸν/τὴν" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Νεότερα σχόλια" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "Συνέχεια " #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Ἕνα σχόλιο" msgstr[1] "" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "ἄρθρα" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "Νεότερα ἄρθρα" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "Παλαιότερα ἄρθρα" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς %s" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "Ἀρχεῖα" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ἐτήσια ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "Σημειωμένο ὡς: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "Ἡμερήσια ἀρχεῖα: " #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαῖα ἀρχεῖα: %s " #: 404.php:12 msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "4-uh-oh-4 Ἡ σελίδα δὲν βρέθηκε..." #: 404.php:15 msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "Ἡ σελίδα ποὺ ζητήσατε δυστυχῶς δὲν βρέθηκε. Γιατὶ δὲν κάνετε μιὰ ἀναζήτηση;" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "Κατηγορία: %s"