msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:20+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "سرنامه‌ها" #: content.php:59 msgid ", " msgstr "، " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "برچسب خورده با" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts." msgstr "بلاسکان یک پوستهٔ باکیفیت، مینیمال و متمرکز روی همان چیزی است که وردپرس به بهترین شکل انجام می‌دهد، وب‌نویسی. این پوسته از یک چیدمان کاملاً پاسخگو بهره می‌برد که روی همهٔ وسایل خوب کار می‌کند. از رنگ پس‌زمینه سفارشی، سرایند سفارشی و تصویر ویژهٔ بندانگشتی در نوشته‌ها پشتیبانی می‌کند." #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "پوزش، اما هیچ‌چیز با معیار جست‌وجوی شما همخوانی نیافت. لطفا با چند کلیدواژهٔ دیگر دوباره تلاش کنید." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "پوزش، اما نتیجه‌ای برای بایگانی درخواست شده، یافت نشد. شاید جست‌وجو کمک کند نوشتهٔ مرتبطی پیدا کنید." #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "بارگذاری‌شده بدست" #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "پیدا نشد" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "دنبالک: " #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب: " #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند" #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "نوار کناری دوم" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "پهنهٔ ابزارک پسایند" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "پهنهٔ ابزارک اصلی" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "نوار کناری اصلی" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "پهنهٔ ابزارک دوم" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "ناوبری پسایند" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- ناوبری -" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "ناوبری اصلی" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "نوشته‌شده در %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "بیان دیدگاه" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "نوشته‌شده بدست" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "یک دیدگاه" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاه‌ها گذرواژه را وارد کنید." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "نوشته" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "نوشته‌های تازه‌تر" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "نوشته‌های پیشین" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "پایاپیوند به %s" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه: %s" #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "برچسب: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "بایگانی‌های روزانه: " #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: 404.php:12 msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "۴۰۴ صفحه پیدا نشد..." #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "دسته: %s" #: 404.php:15 msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "صفحه‌ای که درخواست کردید یافت نشد... پوزش. شاید جستجو کمک کند؟"