msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:20+0000\n"
"Language: ga_IE\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
#: content.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:59
msgid "Tagged with"
msgstr "Clibeanna"
#: search.php:16
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sén chaoi nár frítheadh aon cheo ar an méid a chuartaigh tú. Buail faoi arís agus focla eile a chuartú."
#: search.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Gan Toradh"
#: search.php:10
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Torthaí ar: %s"
#: loop.php:12
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Níor frítheadh tada sa gcartlann a bhí tú a iarraidh. D’fhéadfá rud a chuartú.."
#: image.php:69
msgid "Uploaded by"
msgstr "Uaslódáilte ag"
#: loop.php:9
msgid "Not Found"
msgstr "Diabhal Toradh"
#: functions.php:361
msgid "Trackback:"
msgstr "Blagthásc:"
#: functions.php:404
msgid "Page %s"
msgstr "Leathanach %s"
#: functions.php:354
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"
#: functions.php:337
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tá do fhreagra fós le ceadú."
#: functions.php:118
msgid "The footer widget area"
msgstr "Limistéar giúirléidí buntáisc"
#: functions.php:331
#: functions.php:353
#: functions.php:360
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: functions.php:107
msgid "The secondary sidebar"
msgstr "An taobh-bharra tánaisteach"
#: functions.php:116
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Limistéar Giúirléidí Buntáisc"
#: functions.php:94
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "An Mórlimistéar Giúirléidí"
#: functions.php:96
msgid "The primary sidebar"
msgstr "An príomh-thaobh-bharra"
#: functions.php:105
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Limistéar Giúirléidí Tánaisteach"
#: functions.php:63
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Treoraíocht an Bhuntáisc"
#: functions.php:82
msgid "- Navigation -"
msgstr "- Treoraíocht -"
#: functions.php:62
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Príomhthreoraíocht"
#: footer.php:13
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téama: %1$s le %2$s."
#: content.php:61
#: functions.php:345
#: functions.php:354
#: functions.php:361
#: image.php:71
#: page.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: content.php:54
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Ranganna: %2$s"
#: content.php:49
msgid "% Comments"
msgstr "Freagraí: %"
#: content.php:49
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Fhreagra amháin"
#: content.php:49
msgid "Leave a comment"
msgstr "Freagra"
#: content.php:45
msgid "Written by"
msgstr "Scríofa ag"
#: content.php:31
#: image.php:65
#: page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#: comments.php:20
#: comments.php:31
msgid "Newer Comments"
msgstr "Freagraí Níos Nuacha"
#: content.php:30
#: content.php:36
#: image.php:64
msgid "Continue reading →"
msgstr "Tuilleadh →"
#: comments.php:19
#: comments.php:30
msgid "Older Comments"
msgstr "Seanfhreagraí"
#: comments.php:15
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Aon Fhreagra Amháin"
msgstr[1] "%1$s Fhreagra"
msgstr[2] "%1$s Fhreagra"
msgstr[3] "%1$s bhFreagra"
msgstr[4] "Freagraí: %1$s"
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tá an t-alt seo faoi chosaint ag focal faire. Cuir isteach an focal faire go bhfeice tú na freagraí."
#: author.php:24
msgid "Posts"
msgstr "(n-)alt ar a mhéad"
#: archive.php:46
#: author.php:38
#: loop.php:42
msgid "Newer Posts"
msgstr "Chun Tosaigh"
#: archive.php:45
#: author.php:37
#: loop.php:41
msgid "Older Posts"
msgstr "Chun Deiridh"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: content.php:35
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Buan-nasc le %s"
#: archive.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
#: archive.php:26
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Bliana: %s"
#: archive.php:20
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Clibeanna: %s"
#: archive.php:22
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Cartlanna Lae: "
#: archive.php:24
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Míosa: %s"
#: 404.php:12
msgid "4-uh-oh-4 Page not found..."
msgstr "4-ó-4 Níor frítheadh an leathanach…"
#: 404.php:15
msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?"
msgstr "Sén chaoi nár frítheadh an leathanach a d’iarr tú. B’fhéidir go gcuartófá é?"
#: archive.php:18
msgid "Category: %s"
msgstr "Rang: %s"